Es sind nur Noch wenige Wochen bis zum äußeren Ozean, dem Weg in die Heimat. | Open Subtitles | ونحن الآن على بعد أسابيع من المحيط الذي يحيط بنا، طريقنا نحو الوطن |
Noch 900km. Es wird nicht langsamer, Sir. | Open Subtitles | العربة الآن على بعد 900 نقرة هى لا تتباطأ، سيدى |
Noch 8 Kilometer bis zum Ziel. | Open Subtitles | أنتم الآن على بعد 5 أميال من مكان وصولكم |
Noch 0,4 Kilometer bis zum Ziel. | Open Subtitles | أنتم الآن على بعد 400 متر عن مكان وصولكم |
Vampire sind jetzt nur Noch eine Spritze davon entfernt, nach ihrer eigenen Rasse zu gieren und du bist dabei, Patient Null zu werden. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء الآن على بعد جرعة واحدة من اشتهاء التغذّي على عرقهم. وأنت على وشك أن تكوني الحالة الأولى. |
Noch 7,2 Kilometer bis zum Ziel. | Open Subtitles | أنت الآن على بعد 7 كم من مكان وصولك |
Noch 6,8 Kilometer bis zum Ziel. | Open Subtitles | أنت الآن على بعد 6.7 كم من مكان وصولك |
Noch 1,6 Kilometer bis zum Ziel. | Open Subtitles | أنت الآن على بعد 1.6 كم من مكان وصولك |
und ist nur Noch wenige Züge vom Sieg entfernt. | Open Subtitles | حاسوب (أندي) الــ (تـــركــ) يُسيطر , على المباراة في وسط الجولة ويبدو أنهُ الآن على بعد خطوات معدودة من الفوز |
Noch eine Viertelmeile. | Open Subtitles | إنهم الآن على بعد ربع ميل. |