"الآن نعرف" - Translation from Arabic to German

    • Jetzt wissen wir
        
    • Jetzt kennen wir
        
    • Wir wissen
        
    • Nun wissen wir
        
    Jetzt wissen wir, wieso sie in unseren Teil der Welt kamen. Open Subtitles الآن نعرف لماذا جاءوا إلى هذا الجزء من العالم.
    Aber Jetzt wissen wir Bescheid. Das ist alles was wir müssen, den Jungen und die Uhr finden. Open Subtitles لكننا الآن نعرف أن كل ما علينا أن نجده هو الولد والساعة
    Und Jetzt wissen wir, womit wir es zu tun haben, richtig? Open Subtitles نعم، الآن نعرف ما أمامنا صحيح؟ نعم، نعرف الآن
    Ja, aber Jetzt wissen wir, wo es ist und können sie effektiver behandeln. Toll. Behandeln Sie sie. Open Subtitles أجل، لكنّنا الآن نعرف مكانها، لذا يمكننا علاجها بشكل أكثر فعّالية
    Jetzt kennen wir die vielen Möglichkeiten, durch die wir heute sterben könnten, warum erzählst du uns nicht, was wir tun müssen, um zu überleben? Open Subtitles جيد، الآن نعرف كل الطرق التي قد نموت بها اليوم، لم لا تقولين ما الذي ينبغي أن نفعله لنحيا؟
    Oh. Jetzt wissen wir, warum sich der David keine Kleidung leisten konnte. Open Subtitles الآن نعرف لماذا لم يتمكن ديفيد من شراء أي ملابس
    Jetzt wissen wir, dass Sie sie killten, weil Sie es bereits selbst gelöst hatten. Open Subtitles الآن نعرف أنك قتلتيهم لأنكِ حللتيها بالفعل.
    Jetzt wissen wir, warum Sam Richter Westbrook angriff. Open Subtitles بأية حال , الآن نعرف لماذا هاجم سام القاضي
    Wir wussten nicht einmal, ob er am Leben war, aber Jetzt wissen wir es. Open Subtitles لم نكن نعلم إن ماكان حيًّا أيضًا. لكن الآن نعرف
    Jetzt wissen wir immerhin, dass wir genug haben, um uns selbst für eine Weile zu finanzieren. Open Subtitles على الأقل الآن نعرف أن .لدينا بما فيه الكفاية لنموّل لأنفسنا لفترة
    ENERGIEDRINK Jetzt wissen wir, dass er irre ist. Open Subtitles الآن نعرف بأنّنا تعامل مع المجنون.
    Jetzt wissen wir wenigstens wer der Mörder ist. Open Subtitles حسنا ، على الاقل الآن نعرف من هو القاتل
    Na ja, Jetzt wissen wir wenigstens, wieso diese Dämonen so scharf auf dich sind. Open Subtitles الآن نعرف لماذا يريدونكِ الشياطين بشدة
    Jetzt wissen wir, wer er ist und wie er aussieht. Open Subtitles الآن نعرف من هو ومن كـتان يشبه
    Jetzt wissen wir, wo es ist, okay, gut. Open Subtitles الآن نعرف أين هو حسناً ، حسناً
    Jetzt wissen wir, wo es ist, okay, gut. Open Subtitles الآن نعرف أين هو حسناً ، حسناً
    Naja, Jetzt wissen wir, wieso er Single ist. Open Subtitles حسناً, الآن نعرف لماذا أنت أعزب
    Jetzt wissen wir also, dass Mr. Gerrard hier lebendig und unversehrt angekommen ist. Open Subtitles إذا حتى الآن نعرف بأن السيد "جيرارد" وصل هنا سليماً وعلى قيد الحياة. لدي شعور بأنه قتل هنا أيضا؟
    Jetzt kennen wir die Bedeutung der Sonnenfinsternis. Open Subtitles الآن نعرف معنى الكسوف
    Aber Wir wissen jetzt genug über die Zukunft des Universums, dass wir sehr viel mehr sagen können. TED و كلنا الآن نعرف ما فيه الكفاية عن مستقبل الكون لقول أكثر من ذلك.
    Nun wissen wir, wie Pomp im Wert von 500 $ aussieht! Open Subtitles الآن نعرف ما يساويه 500 دولار من المادة اللامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more