| - Wie wäre es mit dem ewigen Frieden? | Open Subtitles | لم هذا التواضع ؟ ماذا عن السلام الأبدى ؟ تلك فكرة ممتازة |
| Denn jenseits der Höhle liegt die Schlucht des ewigen Verhängnisses, die nie ein Mensch überquerte. | Open Subtitles | خطر الملتهم الأبدى الذى لم يعبره رجل من قبل |
| Dann wird man in die Schlucht des ewigen Verhängnisses geworfen. | Open Subtitles | اذاً سيتم رميك فى الخطر الملتهم الأبدى |
| Nimm meine Hand und schwör ewige Treue zu Zod. | Open Subtitles | خذ يدى ... و أقسم بالولاء الأبدى إلى زود |
| Rosen fur ewige Liebe. | Open Subtitles | ورود للحب الأبدى |
| Nimm meine Hand und schwör ewige Treue zu Zod. | Open Subtitles | ...خذ يدي ... و أقسم بالولاء الأبدى "إلى "زود |
| Das sagte ich damals, zu meiner ewigen Schande. | Open Subtitles | هذا ما قلته مع خالص شعورى بالخزى الأبدى |
| Der letzte Atemzug vor dem ewigen Fegefeuer und Schwefel. | Open Subtitles | النفس الأخير قبل النار والكبريت الأبدى. |
| Das Licht des ewigen Geistes. | Open Subtitles | هو نور الخلود الأبدى |
| Die Väter des Lichts des ewigen Tempels? | Open Subtitles | مؤسسوا ضوء المعبد الأبدى |
| ...symbolisiert eure ewige Liebe. | Open Subtitles | ترمز إلى الحب الأبدى |
| Wie der ewige Jude. | Open Subtitles | مثل اليهودى الأبدى. (فيلم وثائقى)ا |