Du weißt, was sie von Lügen hält! Sie wird uns beide umbringen! | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين |
Sie beide haben etwas ausgeheckt, oder etwa nicht? | Open Subtitles | أنتما الأثنين قد رتبتواالأمر معا أليس كذالك؟ |
Mir ist ein kleines Haus lieber, gerade groß genug für uns beide. | Open Subtitles | أودأنأعيشفيبيتصغير، يسعنا نحن الأثنين فقط |
Es gibt viele Gründe, aber die zwei erwähnenswertesten sind: erstens, es gibt eine klare Absicht. Die moralische Absicht ist eindeutig. | TED | هناك أسباب كثيرة، لكن هذين الأثنين يستحقان الوقت بجدارة وهما: أولاً، وضوح الهدف. الهدف الأخلاقي واضح. |
Wie erschaffen wir eine Vorstellung, die sowohl tolerant gegenüber Individualität ist, und auch gegenüber Kollektivität, ohne die beiden in zwei verschiedene Richtungen zu polarisieren? | TED | كيف نبدع فكرة مسامحة مع الفردانية، وأيضاً جماعية، بدون إستقطاب الأثنين الى نقيضين مختلفين؟ |
Natürlich sind die politischen Agenden der Welt besessen, und polarisieren die beiden gegeneinander in verschiedene, sehr normative Vorstellungen. | TED | بالطبع الأجندات السياسية في العالم ظلت مهووسة جداً، بإستقطاب الأثنين ضد بعضهما البعض الى فوارق، وأفكار معيارية جداً. |
Dass in Wirklichkeit Computer der Mix aus Kunst und Wissenschaft waren und dass es genau das war, was beides verbindet und ich genoss meine Karriere damit. | TED | لم تكن هي المزيج بين الفن والعلم. بل كان الحاسوب هو المجال الحقيقي لدمج الأثنين. فعملت في مجال الحاسوب واستمعت به. |
Ich muss Sie beide sofort nach Berlin schleusen. | Open Subtitles | يجب علىّ ان اُخرجكما انتما الأثنين واعود الى برلين فورا |
Sie beide versprechen mir, meine Bürgen zu sein für ein Visum in die Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | انتما الأثنين توعدانى بان تكونا ضامنين لى للحصول على تأشيرة الى امريكا |
Ich weiß, wir sollen allein gehen zu diesem Ort. Aber warum nur wir beide? | Open Subtitles | أعرف أنك تريد الذهاب لوحدك لكن نحن الأثنين فقط ؟ |
Den Tests nach sind wir beide gesund. | Open Subtitles | لقد أجرينا أختبارات نحن الأثنين و لم يكن هناك أى عيب |
Sie beide brauchen etwas Schlaf. | Open Subtitles | الأن يجب أن تأخذيها إلى المنزل وأنتما الأثنين حاولوا أن ترتاحوا بعض الشئ |
Was, wenn wir beide geträumt haben und es nicht so schlecht war? | Open Subtitles | ربما قد حلمنا نحن الأثنين ولم يكن حلماً سيئاً |
beide Signale wurden gleichzeitig unter- brochen. Wir müssen wissen, wodurch. | Open Subtitles | شيأ ما قم بالتعارض مع إشارتهم الأثنين يجب ان نعرف ما هو |
Meine zwei Freunde, die Polizei, und die Sekretärin des Ministers. | Open Subtitles | أصدقائي الأثنين يعرفون الشرطة وسكرتير الوزير |
Falls Ihr zwei Nullen nach Arbeit sucht, dann packt Eure dünnen Ärsche hier rein, pronto! | Open Subtitles | لو كنتم انتم الأثنين تبحثون عن عمل فأعتقد انكم يجب ان تأتوا |
Er hatte die dumme Idee, dass Ihr zwei hier hoch zieht, ...eine Hütte baut, und uns hier helft. | Open Subtitles | كان لديه أعتقاد أنكم الأثنين ستأتون و تعيشون هنا صنع حجرة و قام بتهيئة المكان |
Irgend etwas macht euch beiden zu schaffen. | Open Subtitles | أجل، هناك شيىء يزعجكم أنتم الأثنين بشكل كبير. |
Sie sind die beiden, die aus dem Puff geholt werden sollten, nicht? | Open Subtitles | أنتم الأثنين الذين كانوا فى بيت الدعاره , أليس كذلك؟ |
Los, ihr beiden, packen wir das Zeug ein. | Open Subtitles | هيا ، انتما الأثنين دعونا نحزم هذه الاشياء معبأة |
Aber ich sagte, ich kann beides haben. | Open Subtitles | ولكننى أخبرتها, يمكنكِ الحصول على الأثنين |
- Ich will mit dir reden! - Komm am Montag wieder. | Open Subtitles | ـ أريدُ أن أتحدثُ معك ـ تعالِْ يوم الأثنين القادم |
Also wenn wir die Macht der Daten entschlüsseln, müssen wir nicht blindlings in Orwells Vorstellung einer totalitären Zukunft laufen, oder Huxleys Vorstellung von einer trivialen, oder eine furchtbare Mischung aus beidem. | TED | لذلك إذا أردنا أن نفتح قوة البيانات، ليس علينا الذهاب بطريقة عمياء إلى رؤية أورويل في المستقبل الشمولي أو رؤية هكسلي لعالم ساذج، أو خليط مروع بين الأثنين. |