Mit ihrer weltweiten Infrastruktur-Fazilität unterstützt die Weltbank seit kurzem einen derartigen breiten Ansatz, der es ermöglichen wird, multilaterale, regionale und nationale öffentliche Akteure sowie den privaten Sektor im Bereich der Finanzierung von Infrastrukturprojekten zu vernetzen. Auch die G-20, die de facto die internationale Agenda bestimmen, haben bereits erklärt, dieses Projekt zu unterstützen. | News-Commentary | ومؤخرا، أقر البنك الدولي مثل هذا النهج الواسع القاعدة من خلال مرفق البنية الأساسية العالمية، والذي سيربط بين جهات عامة إقليمية ووطنية متعددة الأطراف فضلاً عن القطاع الخاص، في تمويل مشاريع تطوير البنية الأساسية. وقد أعربت مجموعة العشرين، وهي التي تحدد الأجندة الدولية بحكم الأمر الواقع، عن دعمها للمشروع بالفعل. |
LONDON – Angesichts der Verdoppelung der Nahrungsmittelpreise in den letzten zehn Jahren ist das Thema Ernährungssicherheit wieder zurück auf der internationalen Agenda. Wie kann auf der Welt mehr produziert werden, um die nächste Milliarde Menschen zu ernähren? | News-Commentary | لندن ــ مع تضاعف أسعار الغذاء على مدى العقد الماضي، عاد الأمن الغذائي مرة أخرى إلى الأجندة الدولية. فكيف يتسنى للعالم أن ينتج المزيد من الغذاء لإطعام المليار شخص التالين؟ وكيف يمكن زيادة إنتاجية المحاصيل الزراعية؟ وما هي أفضل طريقة لتطوير الزراعة المائية؟ |
Stattdessen bildete Morsis Rede den denkwürdigsten Moment dieser Veranstaltung. Und das atomare Streben des Iran bleibt eine Realität, die während der nächsten drei zentralen Jahre, da die Islamische Republik die Blockfreien führt, nicht ignoriert werden darf, solange das Land selbst eines der ernstesten Probleme auf der internationalen Tagesordnung bleibt. | News-Commentary | بعبارة أخرى، لعب الواقع دوراً غادراً في هدم التصور الذي سعت إيران إلى خلقه باستضافة قمة حركة عدم الانحياز. فكانت الكلمة التي ألقها مرسي بمثابة اللحظة التي لن تنسى في هذه المناسبة. وتظل مساعي إيران النووية تشكل واقعاً لا يمكن تجاهله أثناء السنوات الثلاث المهمة المقبلة، عندما تتولى الجمهورية الإسلامية قيادة حركة عدم الانحياز في حين تظل ذاتها تشكل واحدة من أكثر المشاكل خطورة على الأجندة الدولية. |