"الأخبار السيئة هي" - Translation from Arabic to German

    • die schlechte Nachricht ist
        
    Aber die schlechte Nachricht ist, dass auch Lizzi Borden deine Cousine ist. TED لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن.
    die schlechte Nachricht ist, man muss schon sehr intensiv suchen, um sie zu finden. TED الأخبار السيئة هي أنك يجب أن تبذل جُهداً لتجدهم.
    die schlechte Nachricht ist, dass Sie mit 0:2 in Nierenhausen zurückliegen. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّ لديك صفراً من اثنين في قسم الكلى
    Das ist ja furchtbar. Aber die schlechte Nachricht ist, dass du dazu gehörst. Open Subtitles لكن الأخبار السيئة هي انه يبدو بأنّكِ أحدهم
    die schlechte Nachricht ist, was auch passierte, er kann kaum darüber reden. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أي ان كان ماحدث فلديه وقت صعب للتحدث بخصوصه
    die schlechte Nachricht ist, dass ich keine Ahnung habe, wo wir sind. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه ليس لدي فكرة أين نحن.
    Gut, die schlechte Nachricht ist, dass Ihr gestochen wurdet. Open Subtitles . حسناً ، الأخبار السيئة هي أنكِ طعنتي
    die schlechte Nachricht ist, wir können Sie erst Montagmorgen dem Richter vorführen. Open Subtitles ... الأخبار السيئة هي نحن لا يمكننا أن نحضركم أمام ... القاضي حتى صباح يوم الاثنين
    die schlechte Nachricht ist, ich musste herausfinden, was mit Sebastian passieren sollte. Open Subtitles الأخبار السيئة هي (يجب أن أكتشف ماذا سأفعل بـ(ساباشتيان
    die schlechte Nachricht ist, ich erkenne nicht, wie eine dieser Leichen uns zu Booth führt. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنني لا أرى كيف لأيّ واحدة من هاتين الجثتين أن تقودنا لـ(بوث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more