"الأربعة من" - Translation from Arabic to German

    • vier
        
    Ich kann sechs Ursachen der perniziösen Anämie aufzählen und die vier Stadien der terminalen Zirrhose. Open Subtitles أنا أستطيع أن أعدد ستة مسببات لمرض البساشومينيا و المراحل الأربعة من الترمنل كروهسس
    Er wusste nicht, dass Sie die Oberhäupter von vier wichtigen Ostküstenfamilien sind. Open Subtitles إنهُ لا يعلم إنكم, الرؤساء المؤثرون الأربعة, من عائلات الساحل الشرقيّ.
    Diese vier Vorsitzenden werden von ihren jeweiligen Regionalgruppen im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung ausgewählt. UN ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الأربعة من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    Die vier Vorsitzenden werden von ihrer jeweiligen Regionalgruppe ausgewählt. UN ويُنتخب كل من الرؤساء الأربعة من قبل مجموعته الإقليمية.
    Ich könnte Ihnen diese vier Stärke-Arten jetzt aufzählen, aber Sie sollten sie am besten selbst erleben. TED ويمكنني الآن اخباركم بهذه الأنواع الأربعة من القوة لكنني أفضل أن تجربوها مباشرة
    Und wenn das wahr ist, dann wollen wir vier Lektionen der alten Griechen durchgehen und eine Lektion aus Lateinamerika. TED وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية.
    Die vier Eckpfeiler der Macht, geleitet von den klügsten Köpfen der Welt. Open Subtitles الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم
    Wir vier, alles Eisenbahner, haben dasselbe gesehen. Open Subtitles نحن الأربعة من السكة الحديدية رأينا الشيء نفسه
    Dreh das um und versuche, die vier Ampere... da herzuholen, bevor das Modul abgeht. Open Subtitles نعكسها و نحاول ان نسحب الأمبيرات الأربعة من بطاريات الوحدة القمرية قبل أن نفصلها
    Sein Kumpel und die vier Ostdeutschen auch. Open Subtitles و كذلك اولئك الرجال الأربعة من المان الشرقيين
    Ich hätte gedacht, der Nachteil wären die vier Platten Thunfischrauchfleisch. Open Subtitles كنت لأظن أن المكان الذي بجانبنا يحمل الصحون الأربعة من التونة.
    Er bekam vier Millionen von der Versicherung und ich wollte nur meinen Anteil. Open Subtitles وحصل على ملايينه الأربعة من الضمان وكنت أريد حصتي
    Es gibt vier Arten von Stärke, oder Widerstandsfähigkeit die zu posttraumatischem Wachstum beitragen, und es gibt wissenschaftlich bestätigte Dinge, die man jeden Tag tun kann, um diese Widerstandsfähigkeit aufzubauen, man braucht dafür kein Trauma. TED هناك أربعة أنواع من القوة أو المرونة والتي تسهم في نمو مابعد الصدمة وهنالك نشاطات مثبتة علمياً يمكنك القيام بها يومياً لبناء هذه الأنواع الأربعة من المرونة ولست بحاجة لصدمة للقيام بها
    Die durchschnittliche Lebenserwartung in den USA und Großbritannien ist 78,1 Jahre, aber wir wissen von mehr als 1.000 anerkannten wissenschaftlichen Studien, dass man durch die Stärkung Ihrer vier Widerstandsarten zehn Jahre daraufschlagen kann. TED إن متوسط ​​العمر المتوقع في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة هو ٧٨.١ سنة لكننا نعلم من أكثر من ١٠٠٠ دراسة علمية محكمة أنه يمكنك إضافة ١٠ سنوات لحياتك وذلك بتعزيز الأنواع الأربعة من المرونة لديك.
    Sie verkörpern die vier Elemente des Lebens: Open Subtitles تجمع العناصر الأربعة من الحياة
    Diese vier Mitglieder der Gruppe, die für immer und ewig Lebenden, die gestorben waren, die müssen wir finden. Open Subtitles هؤلاء الأربعة من أعضاء مجموعة الألفية، الواحد تلك "حقا liveth الذي ميت، " هناك الواحد نحن يجب أن نمسك.
    Die vier Regionalgruppen, die nicht durch den Präsidenten der Generalversammlung vertreten sind, stellen die Vorsitzenden der vier Runden Tische. UN 18 - يكون رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة من المجموعات الإقليمية الأربع التي لا ينتمي إليها رئيس الجمعية العامة.
    In wohlformuliertem Babylonisch – es war auf Babylonisch verfasst – sagt er: "Ich bin Kyros, König des ganzen Universums, der große König, der mächtige König, König von Babylon, König der vier Weltgegenden." TED بالرنين البابلي -- كانت مكتوبة بالبابلية -- قد قال، "أنا كورش، ملك الكون، الملك العظيم، الملك القوي، ملك بابل، ملك الأرباع الأربعة من العالم."
    Menschen, die regelmäßig diese vier Arten der Widerstandskraft aufbauen – physische, mentale, emotionale und soziale – leben zehn Jahre länger als alle anderen. TED لقد تبين أن الأشخاص الذين يقومون بانتظام بزيادة هذه الأنواع الأربعة من المرونة - الجسدية - الذهنية - العاطفية - الإجتماعية - يعيشون أطول بعشر سنوات مما سواهم.
    Diese Arten von Informationen... Ihr Sehnerv hat etwa eine Million Fasern und 900.000 dieser Fasern senden diese vier Arten von Informationen. TED وهذه الأنواع الأربعة من المعلومات -- لدى العصب البصري نحو مليون من الألياف منها ، و900،000 من تلك الألياف ترسل هذه الأنواع الأربعة من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more