"الأرض المقدّسة" - Translation from Arabic to German

    • Heiligen Land
        
    • Heilige Land
        
    Und ich hasse Euch, denn im Heiligen Land waren nur wir zwei und wir waren ein Team und die Sachen, die wir durchgemacht haben, die schrecklichen Sachen, die wir gesehen haben, haben wir gemeinsam durchgestanden. Open Subtitles وأنا أكرهك، لأن في الأرض المقدّسة كنا هناك إثنان وكنّا فريق والأشياء تمر بنا معا الرعب رأيناه، مررنا بهم سوية
    Ihr habt Eure Mission im Heiligen Land total versaut. Open Subtitles صنعت فطور خنزير مهمّتك في الأرض المقدّسة
    Ich bin hocherfreut, dass ihr euch dazu entschlossen habt, die sichere Rückkehr unserer Männer aus dem Heiligen Land zu feiern. Open Subtitles أنا مسرورة جدا لموافقتكم للحضور في الإحتفال بعودة رجالنا من الأرض المقدّسة بأمان
    Ich meine, falls Ihr plant ins Heilige Land zurückzugehen und ihn töten wollt. Open Subtitles أعني، إذا أنت تخطّط للعودة إلى الأرض المقدّسة.. وقتله
    Jetzt ist aber nicht die Zeit für dich ins Heilige Land zurückzukehren. Open Subtitles لكن ليس هناك وقت لك للعودة إلى الأرض المقدّسة نحن متّفقان، إذن
    Ich werde ins Heilige Land zurückkehren. Open Subtitles أنا قد أعود إلى الأرض المقدّسة
    - Dieses Dorf war eine Belohnung für Euren Gemahl für seine Dienste im Heiligen Land. Open Subtitles هذه القرية منحت إلى زوجك لخدماته في الأرض المقدّسة
    Als der alte Sheriff von seiner fehlgeschlagenen Mission aus dem Heiligen Land zurückkahm, wurde er paranoid wegen möglichen Konsequenzen. Open Subtitles عندما عمدة البلدة القديم عاد من مهمّته الفاشلة في الأرض المقدّسة أصبح مذعورا حول النتائج
    Ich meine, nichts gegen die anderen, aber... es ist wieder wie in den guten alten Tagen, als wir im Heiligen Land waren... Open Subtitles أعني، أنه لا مخالفة ضدّ الآخرين، لكن... كانت تلك الأيام جيدة العودة من الأرض المقدّسة...
    Er erzählte mir, sie habe sich im Heiligen Land entzündet. Open Subtitles أخبرني أنه كان مصاب في الأرض المقدّسة
    Wieder hier zu sein, im Heiligen Land... Open Subtitles كوننا عدنا هنا، في الأرض المقدّسة...
    Ich komme aus dem Heiligen Land. Open Subtitles أنا قدمت من الأرض المقدّسة
    Ich habe im Heiligen Land gemordet. Open Subtitles قتلت في الأرض المقدّسة أيضا
    Wir haben uns im Heiligen Land getroffen. Open Subtitles تقابلت معه في الأرض المقدّسة
    Much, während wir im Heiligen Land waren, erinnerst du dich an jemanden, der Lardner hieß? Open Subtitles (ماتش)، عندما كنّا في الأرض المقدّسة هل تتذكّر أي شخص يسمّى (لاردنير)؟ -لا.
    Leute besuchen das Heilige Land und haben danach religiöse Wahnvorstellungen. Open Subtitles - نعم، عندما ناس... الذي يزور الأرض المقدّسة تعاني دينية الأوهام أقنعت بالرحلة.
    Die Evangelisten mögen die Juden, da Israel das Heilige Land ist. Open Subtitles يمكنك الاختلاف مع طائفة الإنجيليين، لكنّهم أصدقاء جداً مع اليهود لإن (إسرائيل) هي الأرض المقدّسة.
    Der Sheriff und Gisborne sind auf dem Weg ins Heilige Land. Open Subtitles (عمدة البلدة) و(غيسبورن) ذاهبان إلى الأرض المقدّسة
    Ihr erwartet, dass ich glaube, dass Ihr lieber ins Heilige Land reist, als einen Pfeil in Nottingham zu verschießen? Open Subtitles هل تتوقّع أني أصدق أنك تسافر إلى الأرض المقدّسة لحمايتي بدلا من أن تهدّف سهم ببساطة في (نوتينغهام)؟
    Ich werde ins Heilige Land zurückkehren. Open Subtitles -متأكد لكن سأعود إلى الأرض المقدّسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more