Weil kein anderes Land so langsam arbeitet wie wir bis drei Wochen vor der Veranstaltung und keiner so hart schuftet wie wir in den letzten drei Wochen. | TED | لأنه لا توجد دولة تعمل ببطئنا إلى ثلاث أسابيع قبل الحدث ولا يعمل أحد بسرعتنا في الأسابيع الثلاث الأخيرة |
Wir haben jede Nacht der letzten drei Wochen zusammen geschlafen. | Open Subtitles | كل ليلة من الأسابيع الثلاث الماضية كيفتصفني؟ |
Das ist der einzige Song, den ich in drei Wochen auf die Reihe gekriegt habe. | Open Subtitles | التي إستطعتُ إخراجها خلال الأسابيع الثلاث المنصرمة |
Hier werden Sie für die nächsten drei Wochen sein. | Open Subtitles | هذا ما ستكونين عليه خلال الأسابيع الثلاث القادمة |
Sie teilen sich die Brutzeit, 12 Stunden arbeiten, 12 Stunden frei, für die nächsten drei Wochen. | Open Subtitles | ،يقتسمان نوبة الحضانة اثنا عشرة ساعة عمل، ومثلها راحة على مدار الأسابيع الثلاث القادمة |
Wir gehen das jetzt schon seit drei Wochen durch. | Open Subtitles | لقد تناقشنا في هذا كثيرًا خلال الأسابيع الثلاث الماضية |