Was haben Harry Potter, Katniss Everdeen und Frodo mit Helden aus alten Mythen gemeinsam? | TED | ماذا يملك هاري بوتر، و كاتنيس افردن، وفرودو أموراً مشتركة مع أبطال الأساطير القديمة ؟ |
Historikern zufolge stammt die Geschichte des Sisyphos vielleicht von antiken Mythen über den Auf- und Untergang der Sonne oder andere Naturzyklen. | TED | يشير المؤرخون إلى أن حكاية سيزفس نابعة من الأساطير القديمة عن شروق وغروب الشمس، ودورات طبيبعية أخرى. |
Er hat also diese Daten genommen und eine Präsentation erstellt, die viele Mythen zerschlug, an die die Leute glaubten, über die Wirtschaft in den Entwicklungsländern. | TED | إذاً، فقد أخذ هذه البيانات وصنع بها عَرضه الذي حطّم الكثير من الأساطير لدى الناس حول الإقتصاديات في العالم النامي. |
Die Kräfte seines Grals gründete er vermutlich auf magische Gegenstände der keltischen Mythologie. | TED | ربما بنى كريتيان قوى كأسه على كيانات سحرية واردة في الأساطير السلتية. |
dem als zentrale Prämisse die griechische Mythologie zugrunde liegt. | TED | كما تعلمون ، فإنه يستخدم أساسا كما في الأساطير اليونانية الفرضية المركزية. |
Und denken Sie daran, die Geschichte gehört jetzt Ihnen, meine lieben Legends. | Open Subtitles | وتذكروا، التاريخ ملككم الآن، يا أعزائي الأساطير. |
So besagt es zumindest eine alte Legende. | TED | أو على الأقل هذا ما ساقته إلينا الأساطير القديمة. |
Sie fanden sogar Antworten, so wie Mythen, die ihr Leben beherrschten, aber fast gar keine Übereinstimmung mit | TED | حتى أنهم وجدوا الإجابات مثل الأساطير التي سيطرت على حياتهم ولكن لا تقود بعد |
Nein. Im Gegensatz zu dem, was üblicherweise gesagt wird, gilt Überprüfbarkeit im allgemeinen auch für Mythen und alle anderen irrationalen Denkweisen. | TED | لا. عكس ما يقال غالباً، قابلية الإختبار مشتركة في الأساطير وجميع أنواع الوسائط الأخرى الغير عقلانية في التفكير. |
Sie werden entdecken, dass inmitten unendlicher Mythen die ewige Wahrheit liegt. | TED | ستكتشف انه بداخل الأساطير اللانهائية تكمن الحقيقة الخالدة |
Mythen und Archetypen leben und hausen in meiner Wohnung. | Open Subtitles | أن الأساطير والنماذج أحياء ومعافون ويعيشون فى شقتى |
Aus Mesopotamien, der Wiege der Zivilisation, kamen die ersten Mythen. | Open Subtitles | الكثير من الأساطير ظهرت من بلاد ما بين النهرين هناك حيث وُلِدت الحضارة البشريّة |
Mythen sollten uns etwas beibringen. | Open Subtitles | منَ المُفترَض أن تُعلّمنا الأساطير شيئاً |
Es heißt "Universum: Enthüllung unserer modernen Mythologie". | TED | أنه يسمى الكون، يكشف لنا الأساطير الحديثة. |
Sie sind an ein brennendes Rad gefesselt, werden in eine Spinne verwandelt oder ein Adler frisst an ihrer Leber: In der griechischen Mythologie fügen die Götter Sterblichen, die sie erzürnen, grauenvolles Leid zu. | TED | سواءً كانت عقوبة أحدهم تقييده بعجلة مشتعلة، أو تحويله إلى عنكبوت، أو أن يأكل صقر كبده، فإن الأساطير الإغريقية تعجّ بقصص الآلهة التي تُنزل الأهوال المروعة على البشر الذين يغضبونهم. |
Das Resultat war eine Chimäre, eine fantastische, feuerspeiende Kreatur der griechischen Mythologie mit einem Löwenkopf, einem Ziegenkörper und einem Schlangenschwanz. | TED | والنتيجة هي كيميرا، مخلوق خرافي ينفث نارًا من الأساطير اليونانية، له رأس أسد وجسد ماعز وذيل أفعى. |
Und reisten dann durch die Zeit, um die Legends fernzuhalten. | Open Subtitles | وسافرت عبر الزمن بنفسك لمنع الأساطير من القدوم إلى هنا. |
Ich hole das Objekt. Die Legends haben 1987 verlassen. Das Objekt ist fort. | Open Subtitles | .ترك الأساطير 1987 .والمادة بعيدة عن أيدينا |
Das ist das Land der Legende, wo alles möglich ist wenn man es mit den Augen eines Kindes betrachtet. | Open Subtitles | فى أرض الأساطير هنا كل شىء ممكن منذ قديم الزمان |
Es ist natürlich eine Legende, aber wie alle großen Legenden ist sie auch wahr. | Open Subtitles | انها أسطورة، بالطبع، لكن مثل كُلّ الأساطير العظيمة، انها أيضاً الحقيقةُ. |
Während sich Mao in den Höhlen von Yenan versteckt hielt, vertrieb er Opium. Im Gegensatz zu dem Mythos, wonach er und seine Aufständischen die Zeit in Yenan in Askese verbrachten, lebten sie gut von ihren Handelsprofiten. | News-Commentary | وبينما اتخذ ماو من كهوف منطقة يـينان مخبأً له كان يتولى توزيع الأفيون. وعلى عكس الأساطير التي دارت حول حياته البسيطة هو ومتمرديه أثناء فترة يـينان، فقد عاشوا حياة رغدة مستعينين بأرباح تجارتهم. |
Die Legenden um Akator sind alle wahr. | Open Subtitles | الأساطير التي حول أكاتور اتضح أنها حقيقية |
Keltischen Legenden zufolge ist Glastonbury Tor... der Hügel bei der Stadt, hohl... und darin liegt der Eingang nach Avalon. | Open Subtitles | بعض الأساطير السلتية تقول أن "(غلاستونبيري تور)".. وهي التلة المطلة على البلدة هي جوفاء.. وأن مدخل "(آفيلون)" موجود فيها |