- Madam, die Bischöfe sind gegen Euch und haben keine Furcht. | Open Subtitles | فهم يتكلمون ضد ملكتهم سيدتي , الأساقفة ضدكِ ولا يخافون منكِ |
Die Bischöfe werden keiner Maßnahme zustimmen, die uns von Rom abtrennt. | Open Subtitles | الأساقفة لن يتجاوزوا أي قانون يفصلنا عن روما |
Und stimmt lhr, die Bischöfe Englands, Schottlands und von Wales... dieser Salbung zu? | Open Subtitles | وأنتم أيها الأساقفة, المختارين من انجلترا, واسكتلندا و ويلز هل توافقون على المباركة؟ |
Aber weiß der Papst, dass der Erzbischof königliche Burgen einfordert, gegen den König? | Open Subtitles | ولكن هل يعرف البابا أن رئيس الأساقفة يُطالب بقلعة مَلكية ضد الملك؟ |
Erzbischof Gilday 100 Millionen Dollar für die Armen in Sizilien im Namen von Vito Corleone. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة جيلداي هذه 100 مليون دولار لفقراء صقلية باسم مايكل كوليونى |
Die Polizei findet ihn im Tunnel. Er hat den Ring des Bischofs. | Open Subtitles | وجدته الشرطة وبحوزته خاتم رئيس الأساقفة |
Mit Bischöfen in roten Gewändern und in Seide gekleideten Kardinälen! | Open Subtitles | الأساقفة في أروابهم الحمراء والكرادلة في ثياب الحرير. |
Die Erzdiözese hat sich über unseren Anwalt erkundigt, weil es zum Prozess kommt. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة كلمنى وسألنى عن هوية محامىّ لأن القضية ستُعرض للمحاكمة |
- Warum? Geht der Prozess weiter, befinden die Bischöfe zu Gunsten des Königs. | Open Subtitles | إذا إستمرت المحاكمةَ، الأساقفة سجدون في إحسانِ الملكَ |
Der Rat betrachtet es als ausreichend, dass Ihr als Kirchenoberhaupt... die Bischöfe veranlassen könnt, Eure Vereinigung zu annullieren. | Open Subtitles | أن تقوم بجمع الأساقفة لغاء زواجكما ..ولكن قد يكون أكثر دبلوماسية |
Fette Bischöfe und reiche Priester waren eher nach dem Geschmack der Dolcinianer. | Open Subtitles | لا ، الأساقفة البُدناء والكهنة الأغنياء the Dolcinites مناسبين أكثر لذوق الــ |
Ein Esel als Lehrer der Bischöfe. | Open Subtitles | حمار يُدرس الأساقفة الكتاب المقدس |
Und hast du nicht auch Bischöfe und Priester getötet? Ja! | Open Subtitles | وأنك نحرت الكثير من الأساقفة والكهنة |
Erneuere in ihm die Kraft des Heiligen Geistes... auf dass er teilhabe am Werke unserer Bischöfe. | Open Subtitles | ولتمنحه ... بركةالروحالمقدسة كزميل للعمل على متطلبات الأساقفة |
Die Bischöfe fordern die Absetzung Eurer Majestät. | Open Subtitles | الأساقفة مازالوا يطالبون بإزالة فخامتكِ |
Die wahre Mafia. Der Erzbischof und die Vatikanbank sind das größte Problem. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة ومصرف الفاتيكان تلك هى المشكلة الكبيرة |
Ich glaubte an die Abmachung mit dem Erzbischof. | Open Subtitles | إئتمنت ترتيب العمل مع رئيس الأساقفة .. وثقت به |
Die stimmen so, wie's der Erzbischof ihnen vorschreibt und wer schreibt's dem vor? | Open Subtitles | إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة |
Weg mit dem falschen Erzbischof... und grünes Licht für den Besuch bei ihrer Majestät. | Open Subtitles | تخلص من رئيس الأساقفة المزيف وأعطي الضوء الأخضر لزيارة صاحبة الجلالة |
Vielleicht sollten wir diese Ablenkung nutzen, um unser nächtliches Geschäft in der Abtei zu erledigen, während der Erzbischof hier schläft? | Open Subtitles | ربما نحن يجب أن نستعمل هذا لصرف الإنتباه لإنهاء عملنا الليلي في الدير بينما ينام رئيس الأساقفة هنا؟ |
Ich denke, ich kann ein Treffen mit den Bischöfen arrangieren, um ihre Unterstützung zu gewinnen. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن ترتيب لقاء مع الأساقفة لأتأكد من دعمهم |
Sie können dann mit der Erzdiözese am Nachmittag verhandeln. | Open Subtitles | تستطيع أن تجتمع برئيس الأساقفة في الظهيرة حسناً |