Und ich wollte Ihnen mitteilen, dass eine Menge der Dinge, die Sie über Australier gehört haben, wahr sind. | TED | وأردت أن أخبركم أن الكثير من الأشياء التي سمعتموها حول الأستراليين صحيحة. |
Butler, den viele Australier als Naturforscher kennen, hat viel Zeit im Meeresumfeld verbracht. | TED | الآن هاري بتلر، الذي يعرفه أغلب الأستراليين بأنه عالم طبيعة مشهور، قضى الكثير من الوقت في بيئة البحر. |
Nach 200 Jahren grenzenlosen Missbrauchs gegen die ersten Australier war es höchste Zeit, dass wir Weißen uns dafür entschuldigten. | TED | فبعد 200 عام من الإعتداء الغير الملجم نحو الأستراليين الأوائل آنَ الأوان، حينهل لنقول نحن الرجال البيض أسفون لكم. |
Aber in diesem Fall war die Aktion der australischen Behörden eine völlig angemessene und wichtige öffentliche Dienstleistung: der Schutz öffentlicher Gesundheit und Sicherheit auf der Grundlage fundierter und schlüssiger medizinischer Beweise. | News-Commentary | ولكن في هذه الحالة، كان تصرف المسؤولين الأستراليين مناسباً تماما، وخدمة عامة ضرورية وأساسية: حماية الصحة العامة وسلامة المواطنين استناداً إلى أدلة طبية قوية ومتماسكة. |
Ihr müsst die australischen Cowboys sein. | Open Subtitles | لا بد أنكم من رعاة البقر الأستراليين |
Aber Australier und Neuseeländer sind echt heiß. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لكن الأستراليين والنيوزيلانديين مثيرين جداً |
Wenn diese Australier ihren Löwen wieder finden können, können wir unsere Cate wieder finden. | Open Subtitles | لو أن هذين الأستراليين تمكنا من العثور على الأسد فبوسعنا العثور على (كيت) |
(Gelächter) Also, laut diesen hier, sind die Australier und Japaner sowie die Mexikaner sehr glücklich. | TED | (ضحك) ونسبة إلى هذه الطريقة فإن المصممين الأستراليين واليابانيين وكذلك المكسيكيين سعداء جداً |
Ironisch ist noch etwas anderes: Einige eben jener Australier, die das Defizit beklagen, wenden sich zugleich gegen Vorschläge zur Erhöhung der Minensteuer. | News-Commentary | ومن عجيب المفارقات أيضاً أن بعض الأستراليين الذين انتقدوا العجز انتقدوا أيضاً المقترحات الخاصة بزيادة الضرائب على المناجم. إن أستراليا بلد محظوظ بما ينعم به من ثروات سخية من الموارد الطبيعية، بما في ذلك خام الحديد. وتشكل هذه الموارد جزءاً من تراث البلاد. وترجع ملكية هذه الموارد لكل الناس، ولكن شركات التعدين تحاول في بعض البلدان الحصول على هذه الموارد بالمجان ـ أو بأقل ثمن ممكن. |
In den 1920er Jahren wurde nämlich die Wahlpflicht eingeführt, nachdem die Wahlbeteiligung auf weniger als 60 % gesunken war. Seit damals wurde trotz unterschiedlicher politischer Ausrichtungen der Regierungen kein ernsthafter Versuch unternommen, dieses Gesetz aufzuheben, das laut Umfragen von ungefähr 70 % der australischen Bevölkerung gutgeheißen wird. | News-Commentary | ثمة سبب يدفع هذه النسبة الضخمة من الأستراليين إلى التصويت. فأثناء عشرينيات القرن العشرين، حين تدنت نسبة إقبال الناخبين على صناديق الاقتراع إلى أقل من 60%، أصدر البرلمان قراراً بجعل التصويت إلزامياً. منذ ذلك الوقت، ورغم تفاوت اتجاهات وميول الحكومات المتعاقبة، لم تُـبذل أي محاولة جادة لإلغاء هذا القانون، الذي تظهر استطلاعات الرأي أن 70% من سكان أستراليا يؤيدونه. |