Wärst du so nett und gehst nach unten und holst uns... | Open Subtitles | هل تمانع أن تذهب إلى الأسفل و تأتيني بها ؟ |
Es ist dasselbe - das Geld da unten, und die Gesundheit, wissen Sie? | TED | و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟ |
Ich war unten und Miss Freeman, deine zänkische Miss Freeman, sagte, du würdest hier oben deine Rede einstudieren. | Open Subtitles | لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك |
Sie müssen keine Szene machen, gehen Sie nach unten und da reden wir dann. | Open Subtitles | لا يجب أن تسببي فضيحة فقط تعالي إلى الأسفل و لنتحدث |
Du sitzt hier unten und ziehst dir ein paar Basketball-Fakten rein, die plapperst du dann bei mir nach und versuchst mich schlecht dastehen zu lassen. | Open Subtitles | انت تجلسين هنا في الأسفل و تبحثين في معرفة بضعة معلومات عن كرة السلة، ثم ستلقيهم عليّ، محاولة إحراجي |
Ich schaue mir hier gerade Nerven an. Also das sind Nerven, die Sie hier sehen, ganz unten, und ganz oben ist die mikroskopische Sonde, die von der Roboterhand gehalten wird. | TED | أنا مهتمّة هنا بالأعصاب. تلك هي الاعصاب التي تراها, في الأسفل, و في الأعلى, ترى المسبار المجهريّ الذي يتمّ تحريكه بواسطة يد روبوتية. |