"الأشخاص الخطأ" - Translation from Arabic to German

    • die falschen Leute
        
    • den falschen Leuten
        
    Ja, viele Leute starben, und vielleicht haben die falschen Leute überlebt. Open Subtitles أجل، الكثير قد ماتوا، و ربما الأشخاص الخطأ قد نجوا
    Die Gestapo verhaftet die falschen Leute. Open Subtitles والشرطه الألمانيه تقبض على الأشخاص الخطأ
    Ein zweiseitiger Plan der CIA, der erklärt, wie man ausländische Regierungen hereinlegt, sodass sie die falschen Leute wegen Spionage einsperren. Open Subtitles توجز فيها كيفية خداع الحكومات الأجنبية من خلال إعتقال الأشخاص الخطأ بتهمة التجسس
    Ich hab mich mit den falschen Leuten abgegeben als ich aus dem Irak zurückkam. Open Subtitles العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق
    Du hast mich lächerlich gemacht, Junge. Vor den falschen Leuten. Open Subtitles لقد سخرت مني يا فتى أمام الأشخاص الخطأ.
    Ja, oft wurden die richtigen Leute ins Visier genommen und getötet. Aber oft wurden auch die falschen Leute getötet. Manchmal unschuldige Familien. Open Subtitles كثير من الأوقات، أجل، الشخص الصحيح يتم استهدافه، والشخص الصحيح يقتل، لكن مرات عديدة أخرى الأشخاص الخطأ يتم قتلهم،
    Zu Ihrem Job gehörte es, die Listen zu prüfen, damit nicht die falschen Leute getötet wurden. Open Subtitles كنت في موقع تحاول من خلاله التدقيق في القوائم للتأكد من عدم قتل الأشخاص الخطأ بواسطة القوات الخاصة هذه،
    Manchmal, wenn man ganz unten angekommen ist... bitten wir die falschen Leute um Hilfe... Open Subtitles أحيانا عندما تسود الدنيا أمامنا، نسأل المساعدة من الأشخاص الخطأ
    Ich schätze, ich wählte die falschen Leute, um sie vors Bagatellgericht zu bringen wegen meines kaputten Briefkastens und meines zerstörten Rasens. Open Subtitles أعتقد بأنني أخترت الأشخاص الخطأ للمطالبة بتعويضي عن صندوق بريدي المسكور وعشبي المدمر
    Wenn das, was ich tue, schief geht, werden das die falschen Leute auch mitbekommen. Open Subtitles حسنا، لو سار ما أنا على مشارف فعله بشكل غير جيد، الأشخاص الخطأ سيعرفون ذلك أيضا
    Ich will es so ausdrücken, entweder hat Josie Packard abgedrückt oder sie verleiht ihre Winterjacken an die falschen Leute. Open Subtitles هكذا سأصيغها لك: إما أن "جوسي باكارد" قد سحبت الزناد، أو أنها تقرض ملابس الشتوية إلى الأشخاص الخطأ.
    Du hast eindeutig die falschen Leute bestohlen. Open Subtitles من الواضح، أنكِ سرقتِ الأشخاص الخطأ
    Sie zielen nur auf die falschen Leute damit. Open Subtitles إنما تشهره في وجه الأشخاص الخطأ
    Du weißt, ich bin ein Mann, der keine Reue kennt,... aber ich denke, wir haben die falschen Leute gefeuert... und das möchte ich unverzüglich richtig stellen. Open Subtitles لكن أعتقد حقًّا أننا طردنا الأشخاص الخطأ... وأريد إصلاح ذلك حالًا.
    Wir haben die falschen Leute ausgesucht. Open Subtitles -اخترنا الأشخاص الخطأ .
    Deals mit den falschen Leuten. Open Subtitles صفقات مع الأشخاص الخطأ
    Sie haben sich mit den falschen Leuten eingelassen. Open Subtitles -تورطت مع الأشخاص الخطأ
    Sean. Du beschützt sie vor den falschen Leuten. Open Subtitles -شون)، أنتَ تحمِها من الأشخاص الخطأ)
    Ich realisierte, dass Nathan und ich die Maschine den falschen Leuten anvertraut hatten und dass der einzige Weg sie zu beschützen ist, dass sie lernt sich selbst zu schützen. Open Subtitles أدركتُ أنّ مَنْ ائتمنّاهم أنا و(نايثان) على الآلة كانوا الأشخاص الخطأ والطّريقة الوحيدة لحمايتها كانتْ بتعليمها كيفية حماية نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more