Geschwister könnten zu den reichsten Erträgen unseres Lebens gehören. | TED | فربما يكون الأشقاء أوفر محاصيل الوقت الذي نعيشه الآن. |
Leute schreiben oft die, die nicht sprechen, ab, aber das ist dumm, denn meine jüngeren Geschwister sind die besten Geschwister, die man sich wünschen kann. | TED | يتخلى البشر في كثير من الأحيان عن الأشخاص الغير لفظيين. ولكن هذا سخيف، لأن أخي الصغير وأختي أفضل الأشقاء الذين قد تأمل وجودهم |
Seitdem hat das Internet die Menschen auf unvorstellbare Weise zusammengebracht, verlorene Geschwister gefunden, vielen das Leben gerettet, Revolutionen angestoßen, | TED | منذ ذلك الوقت فقد ساعدت في ربط الناس بشكل لا يصدق لم شمل الأشقاء حفظ الأرواح و إحياء الثورات |
Das Problem für Wissenschaftler war, dass das Konzept von Geschwistern als zweitrangige Bürger nie wirklich Bestand hatte. | TED | المشكلة بالنسبة للعلماء أن فكرة الأشقاء كمواطنين من الدرجة الثانية لم تبدو صلبة. |
Letzte Woche schrieb sie, dass Brüder stets füreinander da sein werden. | Open Subtitles | لقد كتبت مقالة في الأسبوع الماضي عن كون الأشقاء يدعمون بعضهم البعض عند الحاجة |
- Der, was? Der Heiligtümer des Todes. Sie kennen doch sicher alle "Das Märchen von den 3 Brüdern". | Open Subtitles | "مقدّسات الموت"، أظنكم تعرفون قصة الأشقاء الثلاثة؟ |
Geschwister, Freunde und Freundinen der Eltern verschiedene Angehörige, | Open Subtitles | زوجات الأباء ، أزواج الأمهات ، الأشقاء عشيقات الأباء ، وعشاق الأمهات كل أنوع الأقرباء |
Oder die da drüben? Jede Menge Geschwister. | Open Subtitles | أوه ذلك كثير، وستحصل على مجموعة من الأشقاء كذلك. |
Sie sind sich genauso wenig ähnlich, wie irgendwelche anderen Geschwister. | Open Subtitles | لا يبدوان متشابهين كثيرا مثل الأشقاء الآخرين |
Natürlich isst der frisch ausgebrütete Kuckuck die ganze Nahrung... und lässt seine ganz normalen Geschwister verhungern. | Open Subtitles | بالطبع , الوقواق الذي فقس مؤخرا أكل كل الطعام و ترك الأشقاء العاديين يجوعون حتى الموت |
Aber psychologische Prägung und gesellschaftliches Tabu überwältigen sexuelle Lust, wenn Geschwister zusammen aufwachsen. | Open Subtitles | لكنّ الطبعة النفسيّة ، و المحرّمات الإجتماعيّة تطغى على الرغبة الجنسيّة . حينما يربى الأشقاء معاً |
Und da dachte ich doch, dass sich deine Not der brüderlichen Bindungszeit... durch den Einsatz einer uralten Tradition, der sich schlagenden Geschwister, befriedigen würde. | Open Subtitles | ها أنا كنتُ أفكر بأنه يمكننا تلبيه حاجتك للترابط الأخوي بأستخدام التقاليد القديمه والتي تتمثل في اثنين من الأشقاء يضربوا بعضهم البعض |
Sie waren sich so nahe wie Geschwister, die sich geschworen haben, zusammen zu sterben. | Open Subtitles | لقد كانوا بقرب بعضهم مثل الأشقاء الذين تعاهدوا على الموت معاً |
Seine Eltern sind tot, keine Frau oder Geschwister. | Open Subtitles | والداه قد لقوا حتفهم، لا زوجة أو الأشقاء. |
Ich kenne mich mit wiederauferstandenen Geschwister aus. | Open Subtitles | الأشقاء منبعث هي نوع من في بلدي غرفة القيادة. |
- Es sind doch immer Geschwister. - Und? | Open Subtitles | . . "ستريجا" دائماً يأخد الأشقاء , صحيح؟ |
Musstest du das Bad mit deinen Geschwistern teilen? | Open Subtitles | شخص ما عليه مشاركة المرآة مع بعض الأشقاء |
Das ist mehr als nur eine Streit unter zwei Geschwistern. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء. |
Ein bisschen Rivalität unter Geschwistern ist nicht schlecht, vor allem bei adoptierten Jungs. | Open Subtitles | بعض من المنافسة بين الأشقاء أمر جيد، خصوصاً بين الأشقاء المتبنين. |
(Gelächter) Mein neues Buch "The Sibling Effect" beginnt an einem Samstagmorgen, kurz bevor dieses Bild entstand, als die drei älteren Brüder beschlossen, es sei eine sehr gute Idee, den Jüngsten in den Sicherungskasten im Kinderzimmer zu sperren. | TED | (ضحك) أفتح كتابي الجديد "تأثير الأشقاء" في صباح يوم السبت، ليس بوقت طويل قبل التقاط هذه الصورة، عندما قرر الثلاثة أخوه أنها فكرة جيدة أن يحبسوا شقيقهم الأصغر في صندوق الكهرباء في غرفة الألعاب. |
Er tat, als würde er den Brüdern zu ihrer Zauberkunst gratulieren und sagte, weil sie so klug gewesen seien, ihm zu entrinnen, verdiene jeder von ihnen einen Lohn. | Open Subtitles | تظاهر بتهنئة الأشقاء الثلاثة على سحرهم... وقال أن كلٌ منهم كسب جائزة، لتمتعهم بالذكاء الكافي لهزيمته |