Diese einfachen Dinge, die Intimität schaffen, sind wirklich heilend, | TED | لذا، فإن هذه الأشياء البسيطة والتي تخلق الحميمية تعزز الشفاء حقا، |
Weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten. | TED | لانى فعلت كل هذه الأشياء البسيطة التي أدت إلى الأفكار |
Er sagte immer wieder, die Menschen schätzen nicht die einfachen Dinge. | Open Subtitles | يقول أن الناس لاتقدر الأشياء البسيطة فى الحياة |
Ich sollte mein Talent nicht für kleine Dinge vergeuden. | Open Subtitles | الفكرة هي أن من المفترض علي عدم تبديد موهبتي على الأشياء البسيطة |
Auch wenn man dafür viele kleine Dinge zerstört. | Open Subtitles | حتى إن عنى ذلك تحطيم عدداً هائلاً من الأشياء البسيطة |
Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken: Erstens sind sie vorhersehbar. | TED | الخاصيات التي أعتقد أنه من المفيد التفكير فيها بخصوص الأشياء البسيطة: أولاً، يمكن التنبؤ بها. |
Selbst einfache Dinge wie schattige Plätze oder Obststräucher oder Wasserspender in der Stadt können beeinflussen, wie Menschen Orte auffassen, ob sie sie für großherzige Orte halten, die ihnen etwas geben; Orte, die es zu erhalten und zu denen es beizutragen lohnt, oder ob sie Orte als befremdlich und Quelle für Ärger wahrnehmen. | TED | فحتى الأشياء البسيطة كالأماكن المظللّة والأغراس المثمرة ومياه الشرب داخل المدينة يمكن أن تصنع فرقاً في كيفيّة شعور الناس تجاه المكان، فيما إذا كانوا سيعتبرونه مكاناً كريماً يمكن أن يعطي، مكانٌ يستحق الحفاظ عليه والمساهمة فيه، أم سيرونه كمكانٍ يخلق الغربة، وتملؤه بذور الغضب. |
Es war ein einfaches Leben, aber manchmal sind die einfachsten Dinge auch die Besten. | Open Subtitles | كانت حياتي بسيطة لكن أحياناً الأشياء البسيطة هي الأفضل |
Für die einfachen Dinge wie etwas aufheben, würde ich meinen Ellenbogen biegen müssen, dann würde ich kontrahieren müssen, damit es den Modus ändert. | TED | إذ حتى التعامل مع الأشياء البسيطة مثل إلتقاط شيءِ ما ، كان علي أن أثني المرفق ، ومن ثم علي أن أقلص العضلات لأغير من وضعِ إلى آخر. |
Das sind, meine ich, meine Datenautobahnen: Ich lebe in einer eher analogen Welt, in der Fußgängerverkehr und Interaktion und Vielfalt interagieren und in der die einfachen Dinge zu unseren Füßen sehr bedeutsam für uns sind. | TED | اكن أعتقد أن هذه هي الطرق السريعة حسب معرفتي: أعيش بما يشبه العالم التناظري المزدح بالمشاة المتفاعل والمتبدل حيث أعتقد أن الأشياء البسيطة تحت أقدامنا تحتوي على معاني كبيرة بالنسبة لنا |
Sie wissen die einfachen Dinge im Leben wirklich nicht zu schätzen. | Open Subtitles | أتعلم, أنت لا تقدر الأشياء ...البسيطة في الحياة |
Die ganz einfachen Dinge. | Open Subtitles | الأشياء البسيطة. |
Hören Sie Bradley, Sie müssen sich auf die einfachen Dinge konzentrieren. | Open Subtitles | (برادلي) حاول أن تركز على الأشياء البسيطة |
Es ist eine kleine Sache, aber in diesem Haus bedeuten kleine Dinge alles. | Open Subtitles | إنه شيء بسيط , لكن في هذا البيت الأشياء البسيطة تعني كل شيء |
Sie gaben dir die schweren Sachen, aber ließen dich die einfachen überspringen. | Open Subtitles | يعطونك الأشياء الصعبة ولكن يدعونك تتجاوزين الأشياء البسيطة. |
Sie komplizieren sogar die einfachsten Dinge. | Open Subtitles | حتى إنهم يعقدون الأشياء البسيطة |