| Ich kaute mir diese Finger ab, bevor aus der Erfrierung Wundbrand wurde. | Open Subtitles | قمتُ بقطع هذهِ الأصابع بفمي، قبل أن تُصاب يدي بكاملها بالغرغرينا. |
| Ich kaute mir diese Finger ab, bevor aus der Erfrierung Wundbrand wurde. | Open Subtitles | قمتُ بقطع هذهِ الأصابع بفمي، قبل أن تُصاب يدي بكاملها بالغرغرينا. |
| Es wurden Arbeiten darüber geschrieben, wie dumm es wäre, Finger zu nutzen. | TED | حيث نشرت مقالات عن مدى غباء استخدام الأصابع. |
| Ober- und Lederhaut an den Händen und Fingern ist abgebrannt, also keine Fingerabdrücke. | Open Subtitles | البشرة و الجلد على اليدين و الأصابع إحترقت، لذا لا يوجد بصمات. |
| Beim Fechten entscheiden die Finger. Niemals das Handgelenk. | Open Subtitles | تعتمد على الأصابع فحسب ولا تعتمد أبداً على الرسغ |
| Diese Finger sind ständig im Krieg, im Kampf miteinander. | Open Subtitles | هذه الأصابع تتعارك دائماً وتتجاذب الواحدة ضد الآخرى |
| Wie viele Finger hat Mrs Claus? | Open Subtitles | العسل ، وكيفية العديد من الأصابع هل السيدة سانتا كلوز دينا هنا ؟ |
| Diese fünf Finger, die gehen direkt zur Seele des Menschen. | Open Subtitles | هذه الأصابع الخمسة تدخل مباشرةً إلى روح الرجل |
| Ich beiß ihm nacheinander alle Finger ab. | Open Subtitles | سَأَقْضمُ كُلّ واحد مِنْ هذه الأصابع الصغيرة، بِانفراد. |
| Ich bin kein kranker Idiot, der Finger sammelt. | Open Subtitles | ولست بمعتوه يدور في أنحاء البلاد ليجمع الأصابع |
| Augen ausgestochen, Finger abgeschnitten, Zähne ausgeschlagen! | Open Subtitles | جسمه سيظهر فى المشهد الأخير فى مكان ما. العينان أخرجوا الأصابع قطعت الأسنان خلعت. |
| Er hat ein paar schmutzige Finger in ein paar schmutzigen Geschäften. | Open Subtitles | لديه زوج من الأصابع القذرة فى كل زوج من المعاملات القذرة |
| Wenn du nicht die Finger zählen willst, die du nicht mehr hast, schlage ich vor, ihr holt diese Waffen zurück. | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة |
| Ich hatte noch nicht den Mut, die Eltern zu fragen, sie ließen die überzähligen Finger wohl entfernen. | Open Subtitles | لم أسأل أهلها بعد, لم يجرؤ قلبي على هذا, لكني أفترض بأنّهم أزالوا باقي الأصابع. |
| Diese Finger könnten in der richtigen Akte Zauber wirken. | Open Subtitles | مع سحر تلك الأصابع يمكن أن تعمل فى الوزارة الصحيحة |
| Aber da waren Fingerabdrücke und Dämonen haben normalerweise keine Finger. | Open Subtitles | لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع |
| Das System folgt den vier wichtigen Fingern. | TED | حيث يتابع النظام الأصابع الأربعة المميزة |
| Die Adern in diesen Fingern fließen direkt in die menschliche Seele. | Open Subtitles | أترون هذه الأصابع، يا أعزائي؟ هذه الأصابع لها عروق تسري مباشرة إلى روح الرجل |
| Die übrigen kann ich an den Fingern einer Hand abzählen. | Open Subtitles | الراحه هو أنني أستطيع أن أعتمد على الأصابع من اليد الواحده. |
| Kreativität: Man brauchte Kreativität, um das Problem zu lösen, wie man alle Daumen in einen Knoten bekommt. | TED | الإبداع: يطلّب الأمر إبداعا لربط جميع الأصابع في العقدة. |
| Zuerst sollen also die Zehen und der Fuß funktionieren, dann wird der Aufstieg versucht und am Ende der Roboter gebaut. | TED | إذن الفكرة هي أن نحصل أولاً على الأصابع والقدم، محاولة لجعله يتسلق، وتركيبه في نهاية المطاف على الروبوت. |
| Ein signiertes, nicht eingestampftes Exemplar von "Faustfutter"? | Open Subtitles | نسخة موقعة من رواية "شطيرة الأصابع"؟ |
| Wir haben gerade mit Fingerfarben gemalt. Wie war deine Nacht? | Open Subtitles | لقد كنا نلعب تلوين الأصابع كيف كانت ليلتكِ؟ |
| Gesichtshaut und Fingerspitzen sind zerstört. | Open Subtitles | لقد أتلفت بشرة الوجه و بصمات الأصابع بالكامل |