Unser nächster Schritt war das Einholen der Erlaubnis für die Behandlung von Kindern mit akuter Leukämie, der häufigsten Krebsart im Kindesalter. | TED | وكانت خطوتنا التالية هي الحصول على إذن لعلاج الأطفال المصابين بسرطان الدم الحاد، أكثر أشكال السرطان انتشارا بين الأطفال. |
Viele Probleme von Kindern mit Autismus haben einen gemeinsamen Ursprung, denn ihnen allen fällt es schwer, Abstraktion und Symbolik zu verstehen. | TED | الآن، العديد من المشاكلات التي تواجه الأطفال المصابين بالتوحد لها سبب واحد، وذلك السبب هو أنهم يجدون صعوبة في فهم التعبيرات الرمزية، والتعبيرات التجريدية |
Diese Art Probleme findet man auch bei Kindern mit Lese-/Rechtschreibschwäche. | TED | وستجد مثل هذه المشاكل لدى الأطفال المصابين بصعوبة القراءة . |
"Suizidale Ideenbildung bei Kindern mit Leukämie." | Open Subtitles | "الأفكار الانتحارية لدى الأطفال المصابين باللوكيميا" |
Und über die Jahre entwickelte sich dieses Zentrum zum sogenannten Cooke-Center, wo heute Tausende und Abertausende von Kindern mit geistiger Behinderung unterrichtet werden. | TED | ومع مرور السنوات، تطور هذا المركز ليصبح مركز Cooke، حيث هناك الآن الآلاف والآلاف من الأطفال المصابين بإعاقات ذهنية والذين يخضعون للتعليم. |
Wir wurden schon von einigen Simulationsfirmen angesprochen, aber ein Projekt, auf das wir besonders gespannt sind und mit dem wir nächsten Monat beginnen, ist die Verwendung unserer Technologie -- besonders der Laufsimulation -- um Chirurgen zu helfen, an Kindern mit Zerebralparese, den Ausgang von Operationen vorherzusehen. | TED | وقد اتصلت بنا عدة شركات محاكاة ، هنالك مشروع بالذات نحن متحمسون له بوجه خاص ، والتي سنبدؤه الشهر القادم ، هو استخدام هذه التكنولوجيا وعلى وجه الخصوص تكنولوجيا والمشي لمساعدة الجراحين الذين يعملون على الأطفال المصابين بالشلل الدماغي ، التنبؤ بنتيجة العمليات على هؤلاء الأطفال. |