"الأطول" - Translation from Arabic to German

    • längere
        
    • längeren
        
    • länger
        
    • längste
        
    • längeres Leben
        
    • längerfristigen
        
    Ist in der Notifikation für das Wirksamwerden der Kündigung eine längere Frist angegeben, so wird die Kündigung nach Ablauf dieser längeren Frist nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer wirksam. UN وعندما تحدد في الإشعار فترة أطول من تلك فيسري مفعول الانسحاب عند انقضاء تلك الفترة الأطول بعد تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    Ist in der Notifikation eine längere Frist angegeben, so wird die Kündigung nach Ablauf dieser längeren Frist nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer wirksam. UN وإذا حُددت في الإشعار فترة أطول، يصبح الانسحاب ساري المفعول عند انقضاء تلك الفترة الأطول بعد استلام الوديع للإشعار.
    Aber bei mir hat es viel länger gedauert. Open Subtitles ولكن أكبر عامل يجب أن يكون علي مدة إستغراق الأمر , مشروعي كان الأطول
    Das ist die längste Unterbrechung, die ich kenne. TED وهذه هي فترة الإنقطاع الأطول التي أعلم بها.
    Aber ich bezweifle, dass einer von ihnen seinen Ruhm für Banalität und ein längeres Leben eingetauscht hätte. Open Subtitles ولكنني أشك أن أي منهم على إستعداد للتضحية بشهرته... لأجل رجاحة العقل والحياة الأطول.
    a) die längerfristigen Ziele im Einklang mit allen maßgeblichen Mandaten der beschlussfassenden Organe in allen Tätigkeitsbereichen der Vereinten Nationen; UN (أ) اتساق الأهداف الأطول أجلا مع جميع الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة؛
    Der längere, leichtere Weg führt entlang der westlichen Küste. Open Subtitles الطريق الأطول الأسهل حتى آخر الساحل الشرقي
    Aus Angst vor Kannibalen entschieden sie sich gegen die nächstgelegenen Inseln, und machten sich auf die längere, sehr viel gefährlichere Fahrt nach Südamerika. TED قرروا التخلي عن الجزر الأقرب بسبب خوفهم من أكلة لحوم البشر، وبدلاً من ذلك سلك الطريق الأطول وأصعب بكثير من الطريق إلى أمريكا الجنوبية.
    Wenn alles gleich ist, kommt der längere früher ans Ziel. Open Subtitles والكل متساويون السيارة الأطول تصل أولا
    Du nimmst den längeren Weg an der Themse und die Southampton Street hoch. Open Subtitles إتبعنى لكن إسلك الطريق الأطول توجه إلى ستراند .. أنت تعرف ثم شق طريقك إلى شارع ساوثهامبتون تمام ؟
    Das sind die alten Pläne, mit den längeren Rollbahnen - vor zwölf Jahren. Open Subtitles هذه هي الطائرات القديمة على المدرجات الأطول
    All diese langen Tage und noch längeren Nächte auf der Straße, auf der Jagd? Open Subtitles كل تلك الأيام الطويلة والليالي الأطول في الخارج على الطرقات، تصطادون؟
    Die Chance, sie zu finden, ist umso größer, je länger wir die Entführer hinhalten. Open Subtitles الأطول نُؤجّلُ المختطفين، الفرصة الأكثر عِنْدَنا مِنْ الإيجادها.
    Je länger du hier sein wirst, desto kleiner erscheint alles Open Subtitles الأطول هو الذي ينفق هنا الأصغر هو الذي يظهر للوجود أعدك
    länger als zu verstehen wie anders, dauerte es einen Weg zu finden, meine Erfahrung in eine Beziehung zu mir selbst zu setzen. Open Subtitles الأطول من إدراكي لكوني مختلف هو إيجاد طريقة للتعامل مع الأمر خبرتي بالنظر الى نفسي
    Ich hab in den letzten 52 Jahren sieben Mal versucht aufzuhören, dies ist bis jetzt meine längste Periode. Open Subtitles أقلعتُ سبع مرات خلال الـ52 سنة الماضية هذه هي الفترة الأطول بالنسبة لي خمس سنوات و ثلاثة أشهر و ستة أيام
    Unsere Brücke ist die längste und höchste der Welt. Open Subtitles جسرنا السمائي هو الأطول والأعلى في العالم
    Der längste Angriff der Goa'uld auf eine Irisblende dauerte 38 Minuten. Open Subtitles هجوم جواؤلد الأطول ضدّ الدرع كان 38 دقيقة
    Aber ich zweifle nicht daran, dass keiner von ihnen seinen Ruhm gegen Banalität und längeres Leben eintauschen wollte. Open Subtitles "ولكني أشك أن أي منهم على إستعداد للتضحية بشهرته... "لأجل رجاحة العقل والعمر الأطول."
    5. ersucht den Generalsekretär, einen Rahmenplan, der die längerfristigen Ziele der Organisation enthält, sowie einen Zweijahres-Programmplan im Kontext des strategischen Rahmens für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 zu erstellen und vorzuschlagen, dem unter anderem die folgenden Hauptkriterien zugrunde liegen: UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد ويقترح موجزا للخطة يعكس الأهداف الأطول أجلا للمنظمة، وخطة برنامجية لفترة سنتين في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009، على أساس معايير من بينها المعايير الأساسية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more