Wenn dies nun normale Wissenschaft ist wie sieht die Neurowissenschaft aus? So sieht die Neurowissenschaft aus. | TED | لكن إذا كان هذا هو العلم العادي, كيف يبدو علم الأعصاب؟ هكذا يبدو علم الأعصاب. |
Jedoch haben Neurowissenschaftler bestimmte Muster identifiziert, die es uns erlauben, sehr wichtige Aspekte daraus rauszukitzeln. | TED | ولكن علماء الأعصاب قد حدّدوا أنماط معينة مكّنتنا من فصل بعض الجوانب الهامة جداً. |
Um das zu verstehen, habe ich fünf Jahre lang Hunderte von Menschen interviewt und Tausende von Seiten über Psychologie, Neurowissenschaften und Philosophie gelesen. | TED | لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة. |
Nach circa drei Monaten, wuchsen die Nerven etwas und wir bekamen ein Zucken. | TED | وبعد نحو ثلاثة أشهر ، نمت الأعصاب وحصلنا على انقباضات ضعيفة جداً. |
Sie ergibt sich aus unserem Verständnis der grundlegenden Neurologie. | TED | فلقد اتضحت من خلال فهمنا لاساسيات علم الأعصاب |
Des Weiteren denke ich, wenn du uns helfen kannst denjenigen zu identifizieren, der dich benutzt hat, können wir wir das Nervengas schnell genug finden. | Open Subtitles | و أعتقد أيضاً أنّه لو أمكنك مساعدتنا فى معرفة من لفق لك هذا لأمكننا إيجاد غاز الأعصاب بينما لازال الوقت لدينا لهذا |
15 Jahre Zusammenarbeit mit Neurologen und Epigenetikern zeigen uns jetzt: Ja, unser Gehirn verändert sich, wenn wir uns in Altruismus üben. | TED | و 15 عاماً من التعاون مع علم الأعصاب وعلم التخلق يؤكد ذلك أيضاً، تتغير أدمغتنا حين ندربها على الإيثار. |
Deshalb denke ich, sind wir in der Lage eine der wichtigsten Fragen der Neurowissenschaft anzugehen: Wie unterscheiden sich die Gehirne von Männern und Frauen? | TED | و بالتالي أعتقد انكم على إستعداد لمواجهة واحد من أكثر اسئلة علم الأعصاب أهمية: ما الفرق بين مخ الرجل و مخ المرأة؟ |
Heute Morgen hat Jeff Hawkins seine Bemühungen beschrieben, eine gute, große Theorie in die Neurowissenschaft zu bringen. | TED | بالحصول على نظرية , نظرية كبيرة جيدة , في علم الأعصاب و هو على حق . إنها مشكلة |
und wir erforschen theoretische Neurowissenschaft. und wir erforschen die Funktionsweise des Neocortex. | TED | و ندرس علم الأعصاب النظري ، و ندرس كيف تعمل قشرة الدماغ الحديثة. |
Neurowissenschaftler erklären uns, dass sie wahrgenommene Formen, Objekte, Farben und Bewegung in Echtzeit erzeugen. | TED | يقول علماء الأعصاب بأنها تخلق بشكل آني جميع الأشكال والألوان والحركات التي نراها |
Das ist ein Bereich, von dem viele Neurowissenschaftler glauben, dass dort der Wille sitzt. | TED | وهي المنطقة التي يعتقد الكثير من علماء الأعصاب أن إرادة البقاء تكمن فيها |
Die modernen Werkzeuge der Neurowissenschaften zeigen uns, dass das, was dort passiert, ein unglaublich komplexer Prozess ist. | TED | إن أدوات علم الأعصاب الحديثة توضح لنا بأن ما يجري داخل دماغها وهذا لا يقل أهمية عن علم الصواريخ. |
Seit der Zeit der frühen Philosophie und sicherlich in der Geschichte der Neurowissenschaften, war es ein Rätsel, das immer der Aufklärung widerstand, mit größten Kontroversen. | TED | رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا |
Aber wenn Sie Patient sind, sind Ihnen Ihre Nerven ziemlich wichtig, | TED | ولكن إذا كنت مريضا تحت الجراحة, فالذي يهمك هو الأعصاب. |
Er redet hier nicht von Nerven. Er redet hier von einer nassen Hose. | Open Subtitles | انه لا يتحدث عن الأعصاب هنا, انه يتحدث عن بناطيل مبللة بالبول |
Ein Spezialist wartet im Krankenhaus in der Neurologie. | Open Subtitles | هناك أخصائي في علم الأعصاب ينتظر في صانيدال |
Du wirst mir jetzt sagen, wie ich den Rest des Nervengas finde. | Open Subtitles | لا وقت لديَّ ستخبرني الان كيف اعثر على بقية غاز الأعصاب |
Neurologen haben gezeigt, dass Menschen dazu veranlagt sind, Optimisten zu sein. | TED | فعلماء الأعصاب أظهروا أن البشر متفائلون فطريًّا |
- Ich bin nervös. Hauruckdiät, und ich versuche mich zurückzuhalten. Mm. | Open Subtitles | أنا متوتر الأعصاب ، فعليّ اتباع حمية قاسية وأحاولعدملفت الأنظار. |
Und tatsächlich radierte der Neurologe sie aus, das ist das mittlere Bild, ein kurzer magnetischer Puls und die halbe Aura ist weg. | TED | و فعلا، قام طبيب الأعصاب بمحوها، و هذا في الصورة الوسطى، نصف الهالة مُحيت بواسطة نبضات مغناطيسية قصيرة. |
Oder das tötliche Nervengift, das er nur neun Meter unter diesem Parkett aufbewahrt. | Open Subtitles | أو مركّب الأعصاب القاتل الذي يحتفظ به أسفل طابق الرقص هذا بـ 30 قدمًا. |
Ich frage, weil ich wissen muss, ob wir sie als Chefin der Neuro loswerden sollten. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنني أريد أن أعرف لو كنا نريدها واجهة المشفى لجراحة الأعصاب |
Manchmal müssen Neurowissenschaftler individuelle molekulare Komponenten der Neuronen, Moleküle, identifizieren anstatt der gesamten Zelle. | TED | في بعض الأحيان يحتاج علماء الأعصاب لتحديد مكوّنات جزيئيه فرديّه من العصبون، جزيئات بدلاً من الخلية بأكملها |
Vor euch steht der gute Doktor Drake Remoret, Neurochirurg und ich erscheine in mindestens vier Episoden! | Open Subtitles | لذا , أنتم تنظرون الأن الي دكتور دريك ريموري , جراح الأعصاب في علي الأقل أربع حلقات |
Der Traum funktionaler Neurochirurgen ist die Wiederherstellung des Gehirns. | TED | وحُلم جراحي الأعصاب الوظيفيين هو إصلاح الدماغ. |