"الأفضل أن أذهب" - Translation from Arabic to German

    • Ich muss los
        
    • Ich gehe lieber
        
    • Ich sollte gehen
        
    • Ich muss jetzt los
        
    • Ich muss leider los
        
    • besser auf
        
    • geh dann mal
        
    • dann wohl besser mal
        
    ICH MUSS DICH SOFORT TREFFEN. Ich muss los. Open Subtitles اممم اسمعوا ،انا من الأفضل أن أذهب الآن.
    Oh je. Ich muss los. Open Subtitles الأفضل أن أذهب ياعزيزتي اعلماني بماستجدانه
    Ich gehe lieber los, bevor die Wirkung der Schlaftabletten meiner Eltern abnimmt. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن يزول مفعول الأمبين الخاص بوالديّ. سأقابلكِ هنا غدًا؟
    "Tja", sagte ich, "Ich sollte gehen". Ich könnte ja doch nichts für sie tun. Open Subtitles "قلت : "من الأفضل أن أذهب لم أستطيع فعل شىء من أجلها
    Ich muss jetzt los. Ich denke jede Minute an dich. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب يا عزيزتى أنا أفكر فيكِ فى كل لحظة
    Ich muss leider los, Tiger. Open Subtitles الأفضل أن أذهب أيها النمر
    Okay, ich lege besser auf... bevor es zu spät wird und ich wieder aufstehen muss. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن أذهب قبل أن يتأخر الوقت وعلى أن أستيقظ
    Na, ich geh dann mal. Open Subtitles على أية حال, مِن الأفضل أن أذهب.
    Ich geh dann wohl besser mal. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    Ich geh dann besser, Ich muss los. Open Subtitles التتويج ...عليّ من الأفضل أن أذهب عليّ الذهاب...
    Ich muss los zur Bank. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب للبنك
    So, Ich muss los. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    OK. Ich muss los. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن أذهب
    Ich muss los. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    Ich gehe lieber, schicke dir Geld und lasse dich meinen Namen verfluchen. Open Subtitles ...الأفضل أن أذهب ...وأترك لكى نقود أجعلك تلعنين أسمى
    Ich gehe lieber ins Haus, mein Herr. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب للداخل، سيدي
    Ich sollte gehen, meine Mutter erwartet mich. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب إذا والدتي تنتظرني
    Meine Güte, Ich sollte gehen. Open Subtitles يا إلهي -من الأفضل أن أذهب -قبل أن تفعل
    Hier ist alles drin, samt Erinnerungen. Ich muss jetzt los. Open Subtitles كل شيء هنا في رسائل التذكير من الأفضل أن أذهب
    Ich muss jetzt los. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب.
    Ich muss leider los, Tiger. Open Subtitles الأفضل أن أذهب أيها النمر
    Es ist Mittag. Ich mache mich besser auf den Weg. Mir läuft die Zeit davon. Open Subtitles إنّها الظهيرة، من الأفضل أن أذهب الوقت ينفد منّي
    Ich geh dann mal los. Open Subtitles أعتَقد, أنهُ من الأفضل أن أذهب.
    Ich gehe dann wohl besser mal. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more