"الأفضل أن تكون" - Translation from Arabic to German

    • Hoffentlich
        
    • du besser
        
    • ist besser
        
    Hoffentlich hast du Recht, was ihn angeht, sonst hast du ein Problem. Open Subtitles أجل، من الأفضل أن تكون محقاً بشأنه، وإلا سنقع في مشاكل
    - Hoffentlich stimmt das. - Ich bin aber nicht sicher. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً هذه المرة أخبرتك , أنا لست متأكداً
    Hoffentlich haben Sie recht, denn es gibt keinen zweiten Versuch. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً يا بني، لأنّه لا توجد فرصة ثانية.
    Wenn wieder ein Flugzeug runterkommt, sitzt du besser drin. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تسقط الطائرة فمن الأفضل أن تكون عليها
    Wenn du eine solche Drohung aussprichst, solltest du besser bereit sein, die Sache durch zuziehen. Open Subtitles ،عندما تقوم بتهديد مثل هذا من الأفضل أن تكون مستعداً لتحمّل عواقبه
    Die Nutte ist besser draußen und schafft an, verdammt. Open Subtitles العاهرة من الأفضل أن تكون بعيدة عن هنا . نقودى وشيكاتى
    Der Jet ist besser da, Mr. Mafia. Open Subtitles من الأفضل أن تكون طائرتك هناك يا رجل العصابات
    - Hoffentlich haben Sie Recht. Open Subtitles من الأفضل أن تكون مصيبا بهذا يا غاربر
    Das ist Hoffentlich ein Notfall. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هذه حالة طارئة
    Hoffentlich haben Sie recht. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً يا فتى.
    Hoffentlich viel Milchschaum. Open Subtitles الأفضل أن تكون برغوة زائده هذه المرة
    - Hoffentlich ist das kein Witz. Open Subtitles من الأفضل أن تكون جادا
    Gentlemen, Sie hatten 4 Stunden Zeit. Hoffentlich haben Sie Ergebnisse. Mr. Creedy? Open Subtitles أيها السادة كان أمامكم أربع ساعات و من الأفضل أن تكون قد وصلتم إلى نتائج يا سيد (كريدي)
    Hoffentlich sind das Nacktaufnahmen. Open Subtitles من الأفضل أن تكون صور إباحية
    Wenn du unten liegst, solltest du besser tot sein. Open Subtitles إذا كنت ستستلقي على الأرض، فمن الأفضل أن تكون ميتاً
    Und mir ist egal, ob du etwas dagegen von hier drinnen oder von außerhalb unternimmst, aber du bist derjenige, der uns davon überzeugt hat, diesen Deal anzunehmen, Mike, also bist du besser auch derjenige, der das aufhält. Open Subtitles ولا أكترث إن قمت بشيء حيال هذا من هنا أو عندما تخرج لكنك مَن أقنعنا (أن نقبل الصفقة يا (مايك ومن الأفضل أن تكون مَن يوقف ذلك
    - Es ist besser, sie sind vorsichtig. Open Subtitles أليس من الأفضل أن تكون آمناً بدلاً من نادماً؟
    Vorsicht ist besser als Nachsicht, was? Open Subtitles من الأفضل أن تكون آمناً على أن تكون آسفاً ، صحيح ؟
    Nein, und es ist besser noch da, wenn ich zurückkomme. Open Subtitles لا، ومن الأفضل أن تكون مكانها عندما أعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more