"الأفضل أن يكون لديك" - Translation from Arabic to German

    • besser einen
        
    • haben hoffentlich
        
    Ihr habt besser einen verdammt guten Grund, mein Land zu betreten. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي.
    Du hast besser einen guten Grund hier zu sein. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا
    Sie haben besser einen verdammt guten Grund, sich in letzter Minute darauf zu stürzen. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد كي تعيد البحث في هذه القضية بهذا الوقت
    Sie haben hoffentlich einen verdammt guten Grund, hier zu sein. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب وجيه للتَجَاوز
    - Sie haben hoffentlich gute Gründe... Open Subtitles -من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد لعين
    Mr. Cahill, Sie haben besser einen überzeugenden Grund dafür, weshalb ich der Klageabweisung von Mr. Specter nicht stattgeben sollte, oder die Sache wird vorüber sein, bevor sie überhaupt beginnt. Open Subtitles سيد (كايهل)، من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع لكيلا أوافق على طلب السيد (سبيكتر) للردّ وإلا سينتهي الأمر قبل أن يبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more