"الأقل أنا" - Translation from Arabic to German

    • wenigstens bin ich
        
    • ich zumindest
        
    Wenn ich hier festsitzen muss,... sogar wenn es für immer ist,... wenigstens bin ich bei dir. Open Subtitles إذا كان يجب علي أن أعلق هنا حتى لو كان للأبد على الأقل أنا معك
    wenigstens bin ich weggelaufen. Du versuchst es ja nicht einmal. Open Subtitles على الأقل أنا هربتُ وأنتِ لم تحاولي الهرب حتّى
    wenigstens bin ich weggelaufen. Du versuchst es ja nicht einmal. Open Subtitles على الأقل أنا هربتُ وأنتِ لم تحاولي الهرب حتّى
    Hub, wir opfern ja alle gern unser Wochenende dafür, ich zumindest. Open Subtitles هاب , كلنا متحمسين للعمل في أيام الأجازة , على الأقل أنا
    Aber so kann ich zumindest ihrem Vater sagen, daß ich nicht aufgegeben habe. Open Subtitles أنا أعرف . لكن على الأقل أنا أستطيع أن أخبر والدها بأننى لم إستسلم
    - wenigstens bin ich nicht davongelaufen. Open Subtitles أجل، على الأقل أنا لم أفر بعيداً، وأتظاهر أن ما حدث لم يحدث.
    Vielleicht tue ich das, aber wenigstens bin ich am Leben und sauer und keine beleidigte Leiche. Open Subtitles ربما أفعل، ولكن على الأقل أنا على قيد الحياة وغاضبه وليس جثةٌ هامده لاتتحرك
    wenigstens bin ich kein Schnorrer. Open Subtitles على الأقل أنا لست عاله على غيرى
    wenigstens bin ich auf der richtigen Toilette, Open Subtitles على الأقل أنا في ادورة المياة الصحيحة
    wenigstens bin ich nicht nur auf mich selbst stolz. Open Subtitles على الأقل أنا فخورة بشيء آخر غير نفسي
    wenigstens bin ich konsequent, richtig? Open Subtitles على الأقل أنا ثابت ، أليس كذلك ؟
    Hey, hey, wenigstens bin ich ein guter Verlierer, okay? Open Subtitles هيه على الأقل أنا عندي روح رياضية
    wenigstens bin ich nicht langweilig, oder? Open Subtitles ‫على الأقل أنا لست مملة، صحيح؟
    wenigstens, bin ich jetzt anders Open Subtitles على الأقل أنا مختلفه الآن
    wenigstens bin ich kein Hermaphrodit. Open Subtitles على الأقل أنا لست "متحولة جنسياً"
    Tja, wenigstens bin ich sein Freund Nummer 1. Oh! Open Subtitles على الأقل أنا الخليل رقم واحد أبي -
    Warum reden und reden wir, oder ich zumindest, ohne auszudrücken, wer wir wirklich sind? Open Subtitles "لماذا نحن نتحدث ونتحدث, "أو , على الأقل, أنا وحدي, "دون نقل بطريقة أو بأخرى ما نحن عليه حقا؟"
    ich zumindest. Open Subtitles على الأقل أنا أستطيع
    - Wir lieben es. ich zumindest. Open Subtitles -نحن نحبه ، على الأقل أنا مازلت أحبه
    ich zumindest. Open Subtitles على الأقل أنا كنت كذلك
    ich zumindest war entsetzt. Open Subtitles على الأقل أنا كنت مرتعباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more