Wenigstens weint sie nicht ständig. Das ist auch schon ein Fortschritt. | Open Subtitles | علي الأقل أنها لا تبكي هذه هي الدفعة للأمام |
Aber Wenigstens weht die britische Flagge. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أنها ترفع العلم البريطاني |
Wenn dich schon eine andere Frau so sehr beschäftigt, tu Wenigstens interessiert, bis ich weg bin. | Open Subtitles | إذا كنت على وشك أن تماما مشغولة من قبل امرأة أخرى، هل يمكن على الأقل أنها وهمية حتى أنا ذهبت. |
Wenigstens hat dein Kopf dank Photoshop einen jüngeren Körper. | Open Subtitles | على الأقل أنها التقط صورة لديك وجه على جسم المرأة الشابة والأم |
(O'Neill) Wenigstens trockene Hitze. | Open Subtitles | حسنا,على الأقل أنها حرارة جافة. |
Sind Wenigstens schon Batterien drin. | Open Subtitles | على الأقل أنها أتت مزودة ببطاريات. |
Sie sollten uns Wenigstens einfach in Ruhe lassen. | Open Subtitles | على الأقل أنها لا ينبغي أن يكون مضيفا إلى عناء! |
Wenigstens ist es kein Gitterschnitt. | Open Subtitles | حسنٌ، على الأقل أنها ليست في "الكروسكت" |
- Wenigstens ist sie am Leben. - Hier. | Open Subtitles | - على الأقل أنها على قيد الحياة. |