"الأقنعة" - Translation from Arabic to German

    • Masken
        
    • Maskenball
        
    Zum ersten Mal in der Geschichte Kolumbiens mussten die Guten ihr Gesicht hinter Masken verstecken. Open Subtitles ولأول مرة في تاريخ كولومبيا يصبح الرجال الصالحين هم من يخبئون وجههم خلف الأقنعة
    Ich spreche von kühner Authentizität, die es uns erlaubt miteinander zu weinen, eine heroische Bescheidenheit, Masken abzunehmen und wir selbst zu sein. TED أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة التي تسمح لنا أن نبكي سويا، في تواضع بُطُولي يسمح لنا أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا.
    Wenn Einsatzkräfte Masken herstellen, können sie damit ihr Trauma buchstäblich in den Griff bekommen. TED وعندما يصنع العسكريون هذه الأقنعة, يسمح لهم حرفياً باستيعاب شعورهم بالصدمة.
    Sie tragen Masken, darunter sind sie verdorben, falsch und verkrüppelt. Open Subtitles هم يرتدون الأقنعة، وتحت الأقنعة هم فاسدين وملتوين وعاجزين.
    Maskenball. Open Subtitles الأقنعة
    Oh, nein, nein, nein, nein. Du kriegst eine von da drüben. Diese Masken hier waren noch nicht in der Endbearbeitung. Open Subtitles كلا، أنظر هنا، هؤلاء الأقنعة لم تمر بمرحلة الأخيرة.
    Das Buch heißt "Die Masken, die wir tragen" von Dr. Arthur Newman. Open Subtitles عنوان الكتاب .. نلبس الأقنعة تأليف الدكتور آرثر نيومان
    Ich glaube, die Masken trüben unser Urteilsvermögen und geben uns das Gefühl, wir sind unbesiegbar. Open Subtitles إنه كأن الأقنعة تخفي حكمنا تجعلنا نشعر و كأننا منيعين
    Ihr seid die Typen, die die Masken aufhatten. Open Subtitles أنتما الرجلان اللذان كانا يرتديان الأقنعة
    Die Masken fallen von der Decke, und die Korken schießen aus den Champagnerflaschen. Open Subtitles ونزلت الأقنعة وخرج الفلين من قنينة الشمبانيا
    Michael hat begonnen, diese primitiven Masken zu basteln. Open Subtitles مايكل أصبح مهووساً بصنع هذه الأقنعة البدائية
    Wir schauen lieber weg, und machen uns nicht die Mühe hinter die Masken zu sehen. Open Subtitles نبقي رؤوسنا للأسفل لا نهتم للنظر الى ما وراء الأقنعة
    Sie tanzten sogar einmal im Monat um den Maibaum. Sie trugen Masken und beteten Gott weiß was an. Open Subtitles حتى أنهم كانوا يرقصون الفلكلور حول العامود مرة في الشهر ، مُرتدون الأقنعة
    Wir haben Masken an. Open Subtitles نحن نرتدي الأقنعة و الشخص الوحيد الذي تعرفه
    Die konnte ja kein Mensch identifizieren, wegen der blöden Masken. Open Subtitles لا أحد يمكنه معرفتهم من بين الجموع .. بسبب الأقنعة اللعينة
    Sie ziehen diese Masken auf und sie haben die Macht. Open Subtitles الّذين يرتدون الأقنعة ، و تكون لديهم القوة.
    Er ist besessen von afrikanischen Masken. Er malt nichts anderes. Das ist Matthew. Open Subtitles أنه مهووس بالأقنعة الأفريقية حيث تلك الأقنعة جميع رسماته
    Ich bin eigentlich ziemlich gut darin geworden. Und alle werden Masken tragen. Open Subtitles في الحقيقة، أنا بارعة جداً في هذا، و الجميع سيكونون مُرتديين الأقنعة.
    Schauen Sie, wir tragen alle Masken, wir alle und das jeden Tag. Open Subtitles إنظر، جميعنا نرتدي الأقنعة الجميع وكل يوم
    Selbst wenn wir Masken tragen, lassen wir zwei Zeugen zurück. Open Subtitles وماذا بعد ذلك؟ حتى لو ارتدينا الأقنعة حينها سنكون تركنا شاهدان خلفنا
    Maskenball. Open Subtitles الأقنعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more