- für Sie und die Akademie, oder? - Drücke ich mich so unklar aus? | Open Subtitles | اليكى وإلى الأكادمية هل لما أكن اتحدث لأنجليزية الأن ؟ |
Was denn, hat Sie die Akademie direkt aus der Gebärmutter rekrutiert? | Open Subtitles | ماذا؟ هل وكلتك الأكادمية مباشرة من الرحم؟ |
Man hat mich direkt im ersten Jahr aus der Akademie gezerrt... boom, gleich Undercover. | Open Subtitles | ... لقد أخرجوني من الأكادمية في السنة الأولى فجأة ، أصبحت عميلاً متخفيًا |
- Sir, alle neuen Kadetten haben Fotos ihrer Mütter. Es ist eine Tradition der Akademie, Sir. | Open Subtitles | .سيدي, جميع الطلاب يتصورون مع أمهم .إنه تقليد في الأكادمية, يا سيدي |
Die Akademie brachte mir bei, wie man diszipli- niert ist, couragiert, dem Allgemeinwohl dient, ein Mann zu sein. | Open Subtitles | علمتني الأكادمية كيف ,أكون منضبطاً, شجاعاً ,أخدم الهدف الأسمى .أن أكون رجلاً |
Wir haben uns in der Akademie kennegelernt, sind als Rookies zusammen Patroullie gelaufen. | Open Subtitles | حسناً, لقد التقينا في الأكادمية وقمنا بالدوريات سوياً كمبتدئات |
Aber als die Apartheid abgeschafft wurde, war es auch aus mit der Akademie. | Open Subtitles | ولكن صحب انتهاء الفصل العنصري انتهاء الأكادمية |
Ich habe gelesen, die Akademie wird nach Ihrem Vater benannt. | Open Subtitles | قرأت أن سيتم تسمية الأكادمية باسم والدك |
Ich habe meine Abschlussarbeit über Joe Carroll an der Akademie geschrieben. | Open Subtitles | قدمتُ خطابي عن (جو كارول) في الأكادمية كتابكَ كانَ... |
Die Leiterin der Akademie, Ihre Tochter, liegt erblindet im Krankenhaus. | Open Subtitles | - - - مديرة هذه الأكادمية |