"الألعاب التلفزيونية" - Translation from Arabic to German

    • Videospiele
        
    • in Videospielen
        
    • Videospieleindustrie
        
    Er gilt als der Vater der Videospiele in Europa. TED وهو معروف بأبو الألعاب التلفزيونية في أوروبا
    Im Gegensatz zu allen Popkulturphänomenen davor erlauben es uns Videospiele, Teil der Maschine zu werden. TED على خلاف أي ظاهرة ثقافية قبلها الألعاب التلفزيونية تسمح لنا بأن نكون جزء من الآلة
    Aber die Schönheit heutiger Videospiele liegt nicht in der realistischen Grafik, den vibrierenden Joysticks oder dem virtuellen Surround-Sound. TED ولكن جمال الألعاب التلفزيونية اليوم ليس في الرسومات المشابهة للحقيقة يد التحكم المتحركة أو الصوت المحيط
    Chris sagte mir, dass es hier vor ein paar Jahren ein Video mit einer Zeitachse gab, um zu demonstrieren, wie sich die Grafik in Videospielen verbessert hatte. TED الآن، كريس فال لي أنكم شاهدتم مقطع عن التاريخ منذ يضع سنوات هنا لتطلعكم على كيف تطورت رسومات الألعاب التلفزيونية
    Die Videospieleindustrie im Jahr 2005 war zu einem 29-Milliarden-Geschäft geworden. TED صناعة الألعاب التلفزيونية في 2005 أصبحت تقدر بـ 29 بليون دولار
    Ich weiß, dass gewalthaltige Videospiele meiner Mutter Sorgen bereiten. TED أعرف أن الألعاب التلفزيونية العنيفة تقلق أمي
    Videospiele sind unterhaltend, einnehmend, und liefern das Gehirn der Reprogrammierung auf einem Silbertablett. TED الألعاب التلفزيونية ممتعة، وتترك عقلك معرض تماما لإعادة البرمجة
    Ich bin nicht sicher, was die Zukunft der Videospiele für unsere Zivilisation bedeutet. TED لست متأكدا مما يحمله مستقبل الألعاب التلفزيونية لحضارتنا
    Videospiele geben so viele andere Dinge, und daher entwickeln die Leute so eine Abhängigkeit zu ihnen. TED الألعاب التلفزيونية توفر العديد من الأمور الأخرى وذلك سبب إدمان الناس
    Was die Unis betrifft, es gibt an die 350 Unis auf der Welt, die Kurse über Videospiele unterrichten. TED ومن حيث الكليات، توجد حوالي 350 كلية حول العالم تدرس مواد عن الألعاب التلفزيونية
    Sie wird niemals eine Welt kenne, in der Videospiele nicht unglaublich emotional sind und sie wohl zum Weinen bringen werden. TED إنها لن تعرف عالما الألعاب التلفزيونية ليست عاطفية وعلى الأغلب ستجعلها تبكي
    Ich hoffe nur, dass sie Videospiele mögen wird. TED أنا فقط أتمنى أنها ستحب الألعاب التلفزيونية
    Alle Videospiele sind voller Gewalt. TED جميع الألعاب التلفزيونية عنيفة
    Videospiele nähern sich einem Entwicklungssprung an, einem Punkt, wo Spielewelten sich so real aussehen und sich anfühlen wie die Filme, die wir im Kino sehen, oder die Nachrichten im Fernsehen. TED الألعاب التلفزيونية تقترب من قفزة تطورية نقطة تبدو عندها عوالم الألعاب حقيقية كالأفلام التي نراها في السينما، أو الأخبار التي نراها على التلفاز
    Spielt man genügend Videospiele, glaubt man am Ende, dass man tatsächlich Snowboard fahren, ein Flugzeug steuern, 400 Meter in 9 Sekunden zurücklegen oder einen Mann töten kann. TED العب عددا كافيا من الألعاب التلفزيونية وتدريجيا ستصدق أنك تستطيع التزلج، قيادة طائرة قيادة ربع ميل في تسع ثواني، أو أن تقتل رجلا
    Doch eins weiß ich: Ganz gleich, wie verblüffend Videospiele werden mögen oder wie platt die reale Welt uns erscheinen mag, wir müssen uns bewusst bleiben, was unsere Spiele uns beibringen, und mit welchem Gefühl sie uns zurücklassen, wenn wir die Verbindung beenden. TED ألا أنني أعلم، أنه مهما أصبحت الألعاب التلفزيونية رائعة أو بدا لنا العالم الحقيقي سطحيا أننا لا بد أن نكون واعين لما تعلمنا الألعاب وكيف تؤثر على مشاعرنا حين نتركها
    Was mir Sorge bereitet, ist nicht die Tatsache, dass Gewalt in Videospielen sich immer weiter der realen Gewalt annähert, sondern dass reale Gewalt mehr und mehr wie die in einem Videospiel aussieht. TED ليس ما يقلقني هو مدى مشابهة عنف الألعاب التلفزيونية إلى العنف الحقيقي أكثر فأكثر ولكن أن العنف الحقيقي بدأ يشابه كثيرا الألعاب التلفزيونية
    Das ist ein Beispiel dessen, was man zeichnen können muss, um heutzutage einen Job in der Videospieleindustrie zu bekommen. TED هذا مثال على مستور الرسم الذي تستطيع أن ترسمه لو أردت وظيفة في صناعة الألعاب التلفزيونية اليوم
    (Lachen) Das letzte Spiel schließlich basierte auf dem Versuch, die Videospieleindustrie in Hollywood dazu zu bewegen, zusammen an etwas zu arbeiten, anstelle immer voneinander zu lizenzieren, quasi überhaupt zu arbeiten. TED (ضحك) وآخر لعبة صنعتها كانت مبنية على محاولة جعل صناعة الألعاب التلفزيونية في العمل مع هوليود للقيام فعليا بعمل مشترك عوضا عن الترخيص من بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more