Während des Krieges war hier das deutsche Hauptquartier. | Open Subtitles | أثناء الحرب كان المقر الألمانى الرئيسى في وارسو يقع هنا |
Grünwald ist die deutsche Form von Greenwood! | Open Subtitles | جرانوولد هو الإسم الألمانى المرادف ل جرينوود |
Es wurde beschlossen, eine deutsche Nationalmannschaft gegen ein Team aus allen Kriegsgefangenen der besetzten Gebiete antreten zu lassen, und zwar am 15. August, im Colombes-Stadium in Paris. | Open Subtitles | من المقرر ان.. المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب.. ضد فريق متحد من مساجين الحرب الذين اسروا فى الاراضى المحتلة |
Gehen Sie ganz weit nach vorn, bis zum Bereich für die Deutschen. | Open Subtitles | أعطه لى إذهب قرب الجبهه قدر ما يمكنك الى القطاع الألمانى |
Ich saß 10 Monate in einem Deutschen Gefängnis, unter Schmerzen. | Open Subtitles | قضيت عشرة أشهر فى سجن المعسكر الألمانى مع ألم لا ينتهى |
Ich muss euch warnen. Die Deutschen bereiten einen Gegenangriff vor. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك , الجيش الألمانى يجهز لهجوم مضاد |
- Ich bin deutsch-irischer Abstammung. - Hören Sie zu! | Open Subtitles | أنا ألمانى أيرلندى - دعنى أخبرك أمرا يا صديقى الألمانى الأيرلندى - |
Die halbe deutsche Armee ist uns auf den Fersen und du willst nach Berlin? | Open Subtitles | نصف الجيش الألمانى يسعى فى أثرنا و أنت تريدنى أن أذهب إلى برلين ؟ إلى داخل عرين الأسد ؟ |
- Enorme Anstrengungen der Deutschen. Einige deutsche Elite-Einheiten sind an dieser Offensive beteiligt. | Open Subtitles | و هذا الهجوم تقوم به افضل الوحدات فى الجيش الألمانى |
Hier war Stacheldraht. Und der deutsche kam zu mir an den Zaun. | Open Subtitles | كانت هناك أسلاك شائكه و هذا الألمانى حضر لى |
Heutzutage arbeitet der durchschnittliche Koreaner eintausend Stunden mehr im Jahr als der durchschnittliche deutsche -- eintausend. | TED | اليوم ، نجد الشخص الكورى العادى يعمل ألف ساعة فى العام أكثر من الألمانى العادى -- ألف ساعة. |
Wir machen uns keine Sorgen um die deutsche Armee. | Open Subtitles | إنظر نحن لا نهتم بالجيش الألمانى |
Kelly! Die halbe deutsche Armee kommt die Straße rauf. | Open Subtitles | كيلى" نصف الجيش الألمانى قادم" من هذا الطريق |
Die 15. deutsche Armee muss vor unserer Invasion lahm gelegt werden. | Open Subtitles | نتمنى محاصرة الجيش الـ 15 الألمانى .... هناك حتى لا يمكنهم إستخدامه ضدنا ... |
Wenn wir da die Stellung halten, sind die Deutschen am Ende. | Open Subtitles | إذا سيطرنا عليها , فيمكننا أحباط الهجوم الألمانى بالكامل |
Der Herr Kommandant weist darauf hin, dass Sie den Deutschen Gesetzen... unterstehen und von heute an den Disziplinarbestimmungen für... kriegsgefangene Offiziere Folge leisten müssen. | Open Subtitles | لذا عليكم أن تطيعوا" "قواعد الإنضباط الألمانى |
Und weil ich ein von Rauffenstein bin. Wie meine Vorfahren... Berufsoffizier der Deutschen Armee. | Open Subtitles | وانا "روفنشتيـن" ضابط في الجيش الإمبراطورى الألمانى |
Der hat mit den Deutschen kollaboriert. | Open Subtitles | كان ضابطا خلال الإحتلال الألمانى |
Von Arlon nach Bastogne. Von Neufchâteau zur linken Flanke der Deutschen. | Open Subtitles | من "نيوشاتـو" ضد الجناح الأيسر للجيش الألمانى |