"الألياف" - Translation from Arabic to German

    • Fasern
        
    • Faser
        
    • Ballaststoffe
        
    • Faseroptik
        
    • Glasfaser
        
    • Nervenfasern
        
    Das Labor sagt, das sind die gleichen Fasern wie aus dem Truck. Open Subtitles المعمل قال لنا أن هذه نفس الألياف المصنوع منها فرشة السيارة
    Die haben auch eine Zigarette und ein paar rote Fasern um den Körper gefunden. Open Subtitles 9ملليمتر ، جمعت أيضاً مع عقب سيجارة وبعض الألياف في جميع أنحاء الجثّة
    Ich möchte Ihnen die erstaunlichen molekularen Maschinen zeigen, die jede lebende Faser Ihres Körpers ausmachen. TED ما سوف أريكم إياه هو الآلات الجزيئية المذهلة التي تقوم بصناعة الألياف في جسد الانسان
    Abaca, starke Faser aus dem Bananenblatt. Open Subtitles أباكا، نوع من الألياف يُستَخرج من ورقة الموز
    Essen wir mehr Ballaststoffe, vergrößtert sich die Zahl der Bakterien, die Ballaststoffe verwerten. TED وكلما تناولت المزيد من الألياف كلما استعمر المزيد من البكتريا الهاضمة للألياف الأمعاء.
    Ballaststoffe, Laxativa und etwas, von dem meine Haushälterin meine es sei eine Art Zäpfchen probiert, das letzte war wahrscheinlich ein Witz. Open Subtitles و الألياف و المسهلات و شئ تقول مدبرة منزلي بأنه تحميله لكنني الان أشك بأنه كان مقلباً
    Ich hab nur meine Hand von der Faseroptik genommen. Open Subtitles فقط أنزلت اليد عن الألياف البصرية. ما هذا؟
    Sie besteht aus silizium-beschichteter Glasfaser. TED وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون.
    Manche Nervenfasern haben bis zu 100 Schichten Myelin. TED تمتلك بعض الألياف مئات الطبقات من الميالين.
    Spuren von blutigen Fasern von seinem Anzug aus dem sicheren Haus. Open Subtitles بعض الألياف المليئة بالدماء من بدلته أُخذت من المنزل الآمن
    Es kann auch für die Fasern stehen, die auf einem Kopf wachsen. TED انها يمكن ان تعني الألياف الذي ينمو من الراس
    Und wenn wir das bedenken – lassen Sie mich das Bild zeigen – die Fasern verkörpern Verletzlichkeit. TED وان فكرتم بها .. دعوني اصور لكم الامر ان الألياف تمثل الضعف
    Was man daran sieht, ist, das die fünf Fasern unterschiedliches Verhalten zeigen. TED ما تلاحظونه هنا, هو انه الألياف الخمسة لها سلوك مختلف
    Es ist eigentlich relativ einfach zu erstellen, im technischen Sinne, weil es auf bestehende Fasern in der Erde zurückgreifen kann, da eine Funk-Infrastruktur vorhanden ist. TED إنه في الواقع بسيط نسبيًا القيام به من الناحية الفنية, لأنه بالامكان استخدام الألياف الموجودة حاليًّا في الأرض، و البنية التحتية اللاسلكية القائمة.
    Und hier sehen Sie ein Beispiel, bei dem die vom Gehirn kommenden Fasern in Rot dargestellt sind. TED وهنا يمكنكم رؤية أحد الأمثلة حيث قمنا بتعليم الألياف القادمة من الدماغ باللون الأحمر
    Deine Tochter hat mit jeder Faser an ihrer Menschlichkeit festgehalten. Unsere nicht. Open Subtitles ابنتك بقيت على إنسانيتها رغم كل الألياف , أبنتنا لم تفعل ذلكـ
    Baumwolle produziert die Faser, die für die meiste Kleidung, die heutzutage getragen wird, verwendet wird. Open Subtitles وهم الآن رش حقول بأكملها. الألياف القطن من التي تتم معظم الملابس
    Auf seinen Handflächen und den Innenseiten seiner Unterarme war eine Art Faser. Open Subtitles في راحة يديه وداخل ساعديه يوجد نوع من الألياف.
    Ich nahm so viele Ballaststoffe zu mir, ich schiss mir in die Hosen. Open Subtitles لدىّ الكثير من الألياف النباتية في نظامي الغذائي لقد تبولت على سروالي في المدرسة
    Viel Ballaststoffe. Das gibt festen Stuhl. Open Subtitles به نسبة عالية من الألياف لتتمكن من دخول الحمام
    Faseroptik! Open Subtitles الألياف الضوئية
    Z. B. in der Telekommunikation können Sie die gleiche Geschichte über Glasfaser erklären. TED إذا كان ننظر، على سبيل المثال، إلى صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية، يمكن أن أقول لكم نفس القصة عن الألياف البصرية.
    Laut der Theorie der gedanklichen Synthese senden Neuronen des präfrontalen Kortex, so wie ein Puppenspieler an Fäden zieht, elektrische Signale entlang der Nervenfasern zu mehreren Ensembles im hinteren Kortex. TED ترجح نظرية التركيب العقلي أنه كما يسحب لاعب الدمى المتحركة خيوط الدمى، ترسل الخلايا القشرية الجبهية إشاراتٍ كهربائية عبر هذه الألياف العصبية لكي تضاعف المجموعات في خلايا القشرة الخلفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more