Weißt du, es ist nicht besonders cool, Prominente in der Öffentlichkeit anzusprechen. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ ليس من اللطف أن تزعج المشاهير في الأماكن العامة |
Im weiten Teilen der USA ist die Grunderwartung in der Öffentlichkeit, dass wir ein Gleichgewicht zwischen Höflichkeit und Privatsphäre wahren, | TED | في معظم أنحاء الولايات المتحدة، التوقع الأساسي في الأماكن العامة هو أننا نحافظُ على التوازن بين الكياسة والخصوصية. |
Wie rührend, aber diese Unterhaltung in der Öffentlichkeit... ..zeigt doch, dass Major Carter ein Sicherheitsrisiko darstellt. | Open Subtitles | هذا مؤثر جدا ولكن هذا الحديث في هذه الأماكن العامة هناك أدلة رئيسية ماجور كارتر هذا شيء خطر على الأمن العام |
Und heute finden die meisten städtischen Veränderungen in diesem öffentlichen Raum statt. | TED | واليوم، فإن معظم التغيرات التحويلية في المدن تحدث في هذه الأماكن العامة. |
öffentlicher Raum. Das ist ein guter öffentlicher Raum. | TED | أماكن عامة. هذه هي الأماكن العامة الجيدة. |
Wir treffen nicht jeden Nachbarn auf der Straße, sodass viele Weisheiten nicht weitergegeben werden. Doch wir nutzen dieselben öffentlichen Plätze. | TED | ونحن لا نصادف كل جار، وبالتالي فالكثير من الحكمة لا يتم تمريرها، على الرغم من أننا نتقاسم الأماكن العامة ذاتها. |
In den Bars wird Lärm gemacht. An öffentlichen Plätzen wird sich unanständig benommen. | Open Subtitles | ، وهناك شجار في الحانات ، هناك بذائة في الأماكن العامة |
Hat irgendeiner der öffentlichen Orte spät auf? | Open Subtitles | هل يوجد أي من الأماكن العامة تفتح لوقت متأخر؟ |
Es fing mit einer Frage des Bürgermeisters an, der zu uns kam und sagte, dass Spanien und Südeuropa eine schöne Tradition haben, an öffentlichen Orten Wasser als Teil der Architektur zu nutzen. | TED | وبدأ عن طريق سؤال قام بطرحه عمدة المدينة ، الذي أتي الينا قائلاً أن أسبانيا و جنوب أوروبا لديها تقليد جميل بأستخدام الماء في الأماكن العامة ، وفي البناء المعماري. |
Ich bedecke sie oft in der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | أنا أقوم بتغطيته لإبتعد عن التحديق في الأماكن العامة |
Ich probiere in der Öffentlichkeit keine Schuhe an. | Open Subtitles | وتعرفين أنني لا أجرّب الأحذية في الأماكن العامة |
Manche Muslime glauben, dass eine Frauenstimme in der Öffentlichkeit überhaupt nicht zu hören sein dürfte. | Open Subtitles | بعض المسلمين يعتقدوا ان صوت المرأة محرم في الأماكن العامة |
Männer und Frauen dürfen sich im Nahen Osten nicht in der Öffentlichkeit umarmen. | Open Subtitles | النساء والرجال لا يتعانقون في الأماكن العامة في الشرق الأوسط |
Wenn man bedenkt, wie Menschen sich entwickelt haben,... die waren es wahrscheinlich gewohnt, sich in der Öffentlichkeit zu paaren. | Open Subtitles | عند النظر لكيفيه تطور البشر وكانوا على الارجح يتزاوجون في الأماكن العامة |
Die Bedingungen eurer Freilassung beinhaltet, dass ihr keine Gang-Farben oder zugehörige Kleidung in der Öffentlichkeit tragen dürft. | Open Subtitles | أو ملابس تعريف بالهوية في الأماكن العامة |
Die Monarchen haben das Verbot über das Nähren in der Öffentlichkeit aufgehoben. | Open Subtitles | لقد رفع الملك الحظر على التغذي في الأماكن العامة. |
Was zieht Menschen an einen erfolgreichen öffentlichen Raum, und was ist mit den erfolglosen Orten, die Menschen fern halten? | TED | ما الذي يجذب الناس إلى الأماكن العامة الناجحة؟ وماذا عن الأماكن غير الناجحة التي تُبقي الناس بعيدًا؟ |
Kommerzielle Interessen werden immer gegen öffentlichen Raum kämpfen. | TED | كما تعلمون، هذا صحيح، المصالح التجارية ستحارب دومًا ضد الأماكن العامة. |
Aber was bringt öffentlichen Raum zum Funktionieren? | TED | لكن ما الذي يجعل الأماكن العامة تزدهر؟ |
Daher glaube ich daran, dass lebendiger, unterhaltsamer, öffentlicher Raum den Schlüssel zur Planung einer großartigen Stadt darstellt. | TED | لذلك أعتقد أن الأماكن العامة المليئة بالحيوية والمتعة هي المفتاح لتخطيط مدينة رائعة. |
Wir haben gezeigt, wie viel Macht unsere öffentlichen Plätze haben, wenn wir die Gelegenheit haben, unsere Stimmen zu erheben und mehr mit anderen zu teilen. | TED | ومعاً، قد أظهرنا مدى قوة الأماكن العامة لدينا إذا أتيحت لنا الفرصة لنُسمِع صوتنا ونشارك أكثر مع بعضنا البعض. |
"dürfen sich an öffentlichen Plätzen nicht versammeln. | Open Subtitles | لا يجب أن تحتشد في الأماكن العامة |
(Beifall) Dies sind die öffentlichen Orte, an denen wir uns als Bürger zu erkennen geben, als Teilnehmer, als Menschen mit dem Recht, die eigene Geschichte zu schreiben. | TED | (تصفيق) هذه هي الأماكن العامة التي نعلن فيها عن أنفسنا كمواطنين، وكمشاركين، وكأشخاص لهم الحق في كتابة قصتهم. |
Überall im Lande verfolgen die Menschen diese Sendung, auch an öffentlichen Orten. | TED | حيث أن الناس تشاهده في جميع أنحاء البلاد و في الأماكن العامة أيضاً |
Die anklagende Tochter hatte sogar zugestimmt, dass ihre Geschichte gefilmt und öffentlich präsentiert wurde. | TED | وقد سمحت الإبنة للقصة أن يتم تصويرها وعرضها في الأماكن العامة. |