Wisst ihr noch, was ich über Wünsche und versteckte Haken erzählt habe? | Open Subtitles | أتذكرون ما قلته عن الأماني و النصائح المُرفَقة؟ |
Nur das macht die Wünsche rückgängig und alles wieder normal. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لإلغاء الأماني و إعادة كل شيء لطبيعته |
Ich weiß, ich habe hier irgendwo ein Buch der Wünsche. | Open Subtitles | أعلم أنني أمتلك كتاباً من الأماني قريب من هنا |
Wenn Wünsche Pferde wären, würden die Bettler reiten. | Open Subtitles | إذا كانت الأماني حقيقة، فسيمتلك الشحاذون ما يريدون. |
Verzeiht, Prinzesschen, ich investiere nicht in Wünsche und Träume. | Open Subtitles | عُذرًا أميرتي الصغيرة، لا أقبل استثمارًا في رياض الأماني والأحلام. |
Jetzt laden wir euch wenige Auserwählten ein, unserer eigenen Familientradition beizutreten, und gegenseitige Wünsche aufzuschreiben und sie für Glück zu verbrennen. | Open Subtitles | الآن ندعوكم أنتم القلّة المختارة للانضمام إلينا في تقليدنا الأسريّ لكتابة الأماني لبعضكم، ثم حرقهم ابتغاء الحظّ. |
Wenn Wünsche Gäule wären, würde jeder Bettler reiten. | Open Subtitles | لو كانت الأماني خيول ، سيركبها الشحاذون |
Mein Kopf ist dafür bekannt, Wünsche wahr zu machen. | Open Subtitles | معروفٌ عن رأسي أنّه يحقق الأماني |
Die Ironie an meiner Fähigkeit ist, dass ich anderen ihre Wünsche erfüllen kann. | Open Subtitles | وجه السخرية في قدرتي هو استطاعتي تحقيق العديد من الأماني... |
Wünsche sind Kinder Pass auf, welchen Weg sie nehmen | Open Subtitles | الأماني كالأطفال انتبه لدروبهم |
Keine Wünsche mehr. | Open Subtitles | لا مزيد من الأماني |
Aber Wünsche sind natürlich etwas für Kinder. Drei. | Open Subtitles | -لكنّ الأماني للأطفال بالطبع" " |
Aber die Wünsche werden verdreht. | Open Subtitles | لكن الأماني تتغير . . |
Wenn Wünsche Pferde wären. | Open Subtitles | -ليتَ الأماني جيادًا" " |
Wünsche sind sehr wichtig, Joey. | Open Subtitles | الأماني مهمة, (جوي). |