"الأمد القريب على" - Translation from Arabic to German

    • kurzfristige Wirkung auf
        
    Doch selbst wenn man die Frage beiseitelässt, ob mehr immer auch besser ist: Was kann der Juncker-Plan tun, um eine positive kurzfristige Wirkung auf die Gesamtinvestitionen zu erzielen? News-Commentary وحتى إذا نحينا جانباً مسألة ما إذا كان المزيد أفضل دوما، فماذا قد تقدم خطة يونكر لإحداث أثر إيجابي في الأمد القريب على الاستثمار الكلي؟
    Somit müssen die Defizite in den meisten Industrieländern verringert werden, um eine spätere Haushaltskatastrophe zu verhindern. Doch weisen viele Forschungsarbeiten, darunter eine jüngere Studie des IWF, darauf hin, dass Steuererhöhungen und verminderte Ausgaben eine negative kurzfristige Wirkung auf die Gesamtnachfrage haben, wodurch sie die deflationären und rezessiven Tendenzen verstärken – und die Haushaltskonsolidierung untergraben. News-Commentary وعلى هذا فإن العجز في أغلب البلدان ذات الاقتصاد المتقدم لابد وأن يخفض من أجل تجنب الانهيار المالي في المستقبل. ولكن أغلب البحوث، بما في ذلك دراسة أجراها صندوق النقد الدولي مؤخراً، تشير إلى أن زيادة الضرائب وخفض الإنفاق الحكومي لابد وأن يخلفا تأثيراً سلبياً في الأمد القريب على الطلب الكلي، الأمر الذي سوف يعزز بدوره الميول الانكماشية والركود ـ ويقوض عملية ضبط الأوضاع المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more