Und diese Erkenntnis erlaubt uns, unsere Herangehensweise an diese Krankheiten neu zu konzipieren, in dem wir Angiogenese kontrollieren. | TED | و إدراكنا هذا يتيح لنا بإعادة وضع مفهوم للطريقة التي نتعامل بها مع تلك الأمراض من خلال التحكم في تولد الوعية. |
So mussten wir uns jeden Freitag einer Abführmittel-Behandlung unterziehen, um uns von allen Krankheiten der Welt zu reinigen. | Open Subtitles | لذا، كل يوم جمعة، وصلنا ملين علاج الصدمة لتنقية لنا جميعا الأمراض من هذا العالم. |
Krankheiten wie Malaria und HIV/Aids sind nach wie vor für den Tod vieler Menschen verantwortlich und machen die Armut noch schlimmer. | UN | وتواصل الأمراض من قبيل الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إزهاق أعداد كبيرة من الأرواح وزيادة الفقر. |
Es würde die meisten Krankheiten hindern, im Körper Fuß zu fassen. | Open Subtitles | سوف تمنع كل الأمراض من دخول جسم الإنسان |
- Was für Krankheiten er kriegen kann! | Open Subtitles | - هو يمكن أن يحصل على الأمراض من تلك! |
unter Hinweis darauf, dass der Zeitraum 2001-2010 von der Generalversammlung zur Dekade zur Zurückdrängung der Malaria in den Entwicklungsländern, insbesondere in Afrika, erklärt wurde und dass die Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria, Tuberkulose und anderen Krankheiten in die international vereinbarten Entwicklungsziele aufgenommen wurde, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltenen Entwicklungsziele, | UN | إذ تشير إلى أنها أعلنت الفترة 2001-2010 عقدا لدحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا()، وإلى أن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل وغيرها من الأمراض من بين الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
unter Hinweis darauf, dass der Zeitraum 2001-2010 von der Generalversammlung zur Dekade zur Zurückdrängung der Malaria in den Entwicklungsländern, insbesondere in Afrika, erklärt wurde und dass die Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria, Tuberkulose und anderen Krankheiten in die international vereinbarten Entwicklungsziele aufgenommen wurde, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltenen Entwicklungsziele, | UN | إذ تشير إلى أنها أعلنت الفترة 2001-2010 عقدا لدحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا()، وإلى أن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل وغيرها من الأمراض من بين الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |