Und wenn Sie kein amerikanischer Staatsbürger sind, dann können Sie Ihnen bekannte Amerikaner kontaktieren und diese dazu ermutigen, dasselbe zu tun. | TED | وإن لم تكن مواطنا أمريكيا، يمكنك الاتصال بالمواطنين الأمريكيين الذين تعرفهم وتشجعهم على القيام بنفس الشيء. |
Um nur ein Beispiel zu nennen: ca. 5 Millionen Amerikaner sind seit mindestens sechs Monaten arbeitslos. | TED | لإعطاء مثال واحد فقط، هناك حوالي 5 مليون من الأمريكيين الذين كانوا عاطلين عن العمل لمدة ستة أشهر على الأقل. |
aber wie viel Prozent der Amerikaner denken Sie, hatten jemals einen Schutzraum? | TED | ومع ذلك كم نسبة الأمريكيين الذين تعتقد أن لديهم ملاجئ قنابل في منازلهم؟ |
Lassen Sie mich klarstellen: die 14,8 % der Amerikaner, die in Armut leben, brauchen Geld, schlicht und einfach. | TED | الآن، دعوني أكون واضحة جدًا: يحتاجُ 14.8% من الأمريكيين الذين يعيشون في فقر إلى المال، بكل بساطة ووضوح. |
sondern um die öffentliche Meinung zu ändern, um die öffentliche Politik und den Verlauf dieser Epidemie zu ändern und Millionen von Amerikaner zu ermutigen, die mit diesem Weg kämpfen, offen und ehrlich damit umzugehen, wer sie sind. | TED | أنا أصرّح بقصة تعافيَّ للعامة لتغيير رأيهم لتغيير السياسة العامة ولإنهاء فصل هذا الوباء، ولإلهام ملايين الأمريكيين الذين يعانون خلال هذه الرحلة ليكونوا منفتحين وصريحين حول هوياتهم. |
Wenn man sich Amerika ansieht, dann erhöhte sich dort der Anteil der Amerikaner, die niemandem hatten, mit dem sie über wichtige Dinge sprechen konnten, von einem Zehntel auf ein Viertel. | TED | إذا نظرت إلي أمريكا ,فأن نسبة الأمريكيين الذين لا يجدون شخص ما ليتحدثوا معه عن أشياء هامه إزدادت من العٌشر إلي الربع . |
Es wäre uns sehr dienlich, ein paar Amerikaner zu kennen, die gegen ihre Regierung sind. | Open Subtitles | سيكون من المفيد جداً لنا ...إذا تعرفنا ببعض الأمريكيين الذين لم يشاركوا... حكومتهم المشاعر الساذجة |
Er war einer der größten Amerikaner, die je gelebt haben, | Open Subtitles | إنه من أبرز الأمريكيين الذين عاشوا قط |
Sie zeigt, dass die gesündesten, glücklichsten und sichersten Menschen -- bezogen auf Klimawandelkatastrophen wie auch auf Kriminalität und alldem -- Amerikaner sind, die mit ihren Nachbarn gut vernetzt sind. | TED | أظهرت أن الأكثر صحة وسعادة وحتى أمنًا-- من ناحية كلٍ من كارثة التغير المناخي والجريمة، كل هؤلاء-- هم من الأمريكيين الذين يعيشون حياتهم مترابطة مع جيرانهم. |
Aus meiner eigenen Erfahrung kann ich bestätigen die italienischen Amerikaner gehören zu den treuesten, patriotischsten und arbeitsamsten Bürgern dieses Landes. | Open Subtitles | ... و بدافع خبرتى و تجربتى أؤكد أن الأمريكيين الذين من أصل ايطالى هم من أكثر المواطنين الأمريكيين... اخلاصاً و نشاطاً و ولاءً لوطنهم... |
Die ersten Hinweise auf eine Verbindung zwischen Tay-Sachs und Tuberkulose stammen aus den 1970gern. Damals publizierten Forscher Daten, die zeigten, dass unter den osteuropäischen Großeltern einer Stichprobe aschkenasicher Amerikaner mit Tay-Sachs Tuberkulose eine ausgesprochen seltene Todesursache war. | TED | أتت الدلالة الأولى لعلاقة محتملة بين تاي-ساكس والسل في 1970، عندما نشر الباحثون بيانات تبين أنه من بين الأجداد المولودين في أوروبا الشرقية لعينة من الأطفال الأشكنازي الأمريكيين الذين ولدوا بمرض تاي-ساكس، كان السل سببا نادرا للوفاة. |
Ihr habt geschworen, uns die Namen der Amerikaner zu nennen, die Teil der Verschwörung waren und Hochverrat innerhalb der Grenzen der Stadt London begangen haben. | Open Subtitles | وأنك تعهدت أن تعطينا أسماء الأمريكيين الذين تآمروا معك، وآخرين من دون أسماء لارتكاب أفعال الخيانة ضمن حدود مدينة (لندن) |