Aber es ist das Richtige für die junge Familie und die Kinder, dort zu leben. | Open Subtitles | غير أن الانتشال إليه هو الأمر الصائب بالنسبة إلى الزوجين الشابين وطفليهما لعيشوا فيه |
Also, erstens, ist es unsichtbar. Zweitens, ist es enorm. Und drittens wissen wir nicht ob wir das Richtige tun. | TED | هو في البدء غير مرئي. وثانيا، هو جدا ضخم. وثالثا، لا نعرف ما إذا كنا نصنع الأمر الصائب لمكافحته. |
- Ich tat es, weil es das Richtige war. | Open Subtitles | لقد قمتُ بذلك لأنه كان الأمر الصائب فعله |
Ich habe das Richtige getan. Es muss einen anderen Weg geben. | Open Subtitles | لقد فعلتُ الأمر الصائب لا بدّ من سبيل آخر |
Du hast heute Nacht dein Leben aufs Spiel gesetzt. Weil es das Richtige war zu tun. | Open Subtitles | لقد وضعت حياتك على المحك هذه الليلة لأنّه كان الأمر الصائب الذي ينبغي عمله. |
Das Böse denkt immer, es tue das Richtige. | Open Subtitles | فالشر دائماً يعتقد أنه يفعل الأمر الصائب |
Aus keinem besonderen Grund, sondern weil es das Richtige erschien, putzten wir jedes Zimmer. | Open Subtitles | كان ذالك هو الأمر الصائب لفعله نظفنا كل الغرف |
Menschen tun das Richtige, wenn sie von Angst getrieben sind. | Open Subtitles | يفعل الناس الأمر الصائب عندما يدفعهم الخوف |
Das Wort ist nur ein symbolisches Problem geworden... für machtvolle Gruppen die denken, sie würden das Richtige tun. | Open Subtitles | أعتقد أن الكلمة أصبحت مشكلة رمزية للجماعات التي تظن أنها تفعل الأمر الصائب هذا إختلال عقلي |
Ich weiß, dass wir das Richtige getan haben, es ist nur... | Open Subtitles | أعلم أننـا فعلنـا الأمر الصائب أنـافقط.. |
Wissen Sie, wie schwer es ist, ihren Freunden den Rücken zuzuwenden, nur weil es das Richtige ist? | Open Subtitles | أتعرف كم هو صعب أن تدير ظهرك لأصدقائك لأنه الأمر الصائب الذي يجب فعله؟ |
Die Quäker-Sauberfrau will das Richtige tun, vermasselt es aber immer irgendwie. | Open Subtitles | السيدة الصغيره كويكر ستفعل الأمر الصائب لكنك دائما وبطريقة ما أفسدتِ الأمر |
unerschütterlich im Wissen, das Richtige zu tun, das einzig Wahre. | Open Subtitles | مُأمن بالمعرفة لتفعل الأمر الصائب الأمر الوحيد |
Ich will nicht sterben, weil ich das Richtige getan habe. | Open Subtitles | حقًا لا أودّ أن أموت لفعلي الأمر الصائب. |
das Richtige wäre, wenn Sie es nach oben gemeldet hätten. | Open Subtitles | لكان الأمر الصائب بالرقي مع تقليل الصلاحيات |
Er wollte das Richtige tun. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ظنّ بأنّه كان يفعل الأمر الصائب. |
Und vielleicht ist es unsere Aufgabe, das Richtige zu tun und sie zu unterstützen. | Open Subtitles | وربما علينا أن نفعل الأمر الصائب ونعتني بها. |
Wir müssen das Richtige tun und klarkommen. | Open Subtitles | يجب أن نفعل الأمر الصائب ونعترف |
Ich fühle mich schuldig, dass ich Ihnen Mikael... zum schlechtesten Zeitpunkt wegnehme. Aber inzwischen glaube ich, dass es das Richtige ist. | Open Subtitles | وهذا الأمر الصائب الذي يجب القيام به |
Wir machen das Richtige, uns raus zu halten. | Open Subtitles | نحن نفعل الأمر الصائب ابق بعيداً عن ذلك |