"الأمر بخصوص" - Translation from Arabic to German

    • Es geht um
        
    • es um
        
    • Es ist wegen
        
    • es wegen
        
    • ums
        
    • war das jetzt mit
        
    • die Sache mit
        
    Egal ob es um Klimawandel geht, oder um die Ausmerzung von Armut, oder darum, künftigen Generationen das zurückzugeben, was wir für selbstverständlich halten: Es geht um Abenteuer. TED وسواء أكان الأمر بخصوص التغيرات المناخية أم القضاء على الفقر أم إعطاء الأجيال القادمة ما حصلنا عليه كحق مكتسب، فالأمر مغامرة.
    Es geht um eine Polizeiakte von '93. Open Subtitles الأمر بخصوص ملف الشّرطة المؤرّخ عام 1993 .
    Es geht um Menschenleben, um Schwedens internationale Beziehungen und um geheime Kontakte der Sicherheitspolizei. Open Subtitles , الأمر بخصوص حيوات البشر . . بخصوص علاقتنا مع القوّة الأجنبيّة والاتصالات السريّة ...
    Aber wenn es um diesen Job geht, bist du mein Urlaub. Open Subtitles عندما يكون الأمر بخصوص هذا العمل، فأنت هي عطلتي.
    Es ist wegen Steven und Stefan Sie wollen das Haus in Briar nochmal sehen. Open Subtitles الأمر بخصوص ستيفن و ستيفان يريدون ان يروا المنزل الذي في براير مجددا
    Okay, wenn es wegen des Geldes für diese Reise ist, dann werde ich die bezahlen. - Ich werde sie bezahlen. Open Subtitles حسناً, إن كان الأمر بخصوص المال أو الرحلة سأعالج الأمر
    - Es geht um deinen Prozess, oder? Open Subtitles الأمر بخصوص محكمتك، أليس كذلك؟
    -Du dachtest, Es geht um Natalia? Open Subtitles أوه، اتعتقد بأن الأمر بخصوص ناتاليا ؟
    Es geht um den Wahlkampf, oder? Open Subtitles هل الأمر بخصوص الحملة الانتخابيّة؟
    Es geht um Julia, oder? Open Subtitles الأمر بخصوص جوليا , أليس كذلك ؟
    Es geht um die Poster. Open Subtitles ... إذا كان الأمر بخصوص الملصقات
    Es geht um Pete. Open Subtitles الأمر بخصوص بيت
    - Es geht um den Kardinal. Open Subtitles الأمر بخصوص الكاردينال
    Es geht um uns alle, die wir anders sind. Open Subtitles "إن الأمر بخصوص كل من يعيش هناك"
    Es geht um meine Tochter. Open Subtitles من فضلك، الأمر بخصوص ابنتي
    Es geht um eine Ihrer Patientinnen: Lisbeth Salander. Open Subtitles , الأمر بخصوص أحد المرضى لديك (ليزبيث سالاندر)
    Ich weiß nicht, was Sie herführt, aber wenn es um Untreue geht, möchte ich als Ihre Therapeutin vorschlagen, das einfach nicht so eng zu sehen. Open Subtitles انا لا أعلم مالذي جلبكم إلى هنا اليوم ولكن إذا كان الأمر بخصوص الخيانة أود أنا أقول لكم بحكم أني معالجتكم
    Es ist wegen Flora, Sir. Ich war... Open Subtitles ... الأمر بخصوص " فلورا " يا سيدي ، كُنت
    Ist es wegen Dembe? Open Subtitles هل الأمر بخصوص " ديمبي " ؟
    Falls es ums Geld geht, dann kann ich dich auch drei Nächte pro Woche buchen. Open Subtitles ان كان الأمر بخصوص المال فيمكنني ان أعدل مواعيدك الى 3 مرات اسبوعيا
    Was war das jetzt mit "Sheldon hat dich nackt gesehen"? Open Subtitles ما الأمر بخصوص "شيلدون" رأكِ عارية ؟
    Damit das klar ist, die Sache mit Marciano, das ist wahr. Open Subtitles و للأمانة فإن ذاك الأمر بخصوص مارسيانو إنه حقيقي لقد كنت خصمه اللدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more