"الأمر بك" - Translation from Arabic to German

    • um dich
        
    Es geht nicht nur um dich, es geht auch um mich. Open Subtitles لايتعلق الأمر بك أنت فقط، ولكنه يتعلق بي أيضاً.
    Ich schätze, wenn es um dich geht, muss ich einen sechsten Sinn haben. Open Subtitles أعتقد حين يتعلق الأمر بك يكون لديّ حاسة سادسة
    Wenn es um dich geht, kann sie sich nicht raushalten. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بك انها لا تستطيع البقاء خارجا عنه
    Oh, oh, es geht immer nur um dich, oder? Open Subtitles دائماً ما يتعلّق الأمر بك, صحيح؟
    - Klar, wenn es um dich geht. Open Subtitles -دائما يكون مختلفا عندما يتعلق الأمر بك
    Hier geht's nicht um dich. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بك
    Aber auf der anderen Seite, Cat, wenn es um dich und Vincent geht, bin ich mir nie sicher, also... Open Subtitles ولكن بعدها يا (كات) عندما يتعلق الأمر بك وبـ(فينسينت) لست متأكدة على الإطلاق , لذلك
    Besonders, wenn es um dich geht. Open Subtitles خاصة عندما يتعلق الأمر بك
    Es ging nie um dich. Es ging um den Leoparden. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بك بل بالفهد
    Schau, ich bin kein Experte in diesen Dingen, doch wenn es um dich und Nick geht, weiß ich sicherlich mehr als die meisten... Open Subtitles إنني لست خبيراً بتلك المواضيع... بالرغم من أنه عندما يتعلق الأمر بك و(نيك)، فإني متأكد... أنّي على دراية بأكثر من اللازم...
    - Mantis, es geht hier nicht um dich. Open Subtitles -مانتس ) لا يتعلق الأمر بك )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more