"الأمر كلّه" - Translation from Arabic to German

    • ganze Sache
        
    • Und es ist alles
        
    • die ganze
        
    Vielleicht hat sie diese ganze Sache erfunden um herauszufinden ob du wirklich mit ihr zusammen sein möchtest. Open Subtitles لربما اخترعت الأمر كلّه . كي تكتشف إن كنت تريد حقاً أن تكون معها
    - Genau. Genau. Die ganze Sache war eine Darstellung, um dich anzulocken und zu töten. Open Subtitles الأمر كلّه كان مجرد تمثيل، كي يغويك للداخل و يقتلكِ
    Da war ein Kerl mit einem Ohrhörer in der Menge, der die ganze Sache koordiniert hat. Open Subtitles كان هناك رجل بين الحشود يضع سماعة أذن ينسّق الأمر كلّه
    Und es ist alles mein Fehler. Open Subtitles الأمر كلّه غلطتي.
    Eigentlich war mir die ganze Sache ziemlich egal. Open Subtitles أعني حقاً، لقد كنت مستاءةً جداً من الأمر كلّه.
    Weil er der Grund ist, weshalb ich mich umentschieden habe, diese ganze Sache überhaupt zu machen. Open Subtitles لأنهُ السبب الذي جعلني أغير رأيي بشأنِ هذا الأمر كلّه.
    Giuliani und der Rest dieser Arschlöcher, die ganze Sache von ihrem fünfzehn Millionen Dollar Bunker beaufsichtigen, auf dem dreiundzwanzigsten Flur in Gebäude sieben. Open Subtitles (جولياني) وبقيّة أولئك الحمقى وهم يشرفون على الأمر كلّه من ذلك الملجأ ذي الـ15 مليون دولار بالطابق الـ23 من المبنى 7
    Sie leugneten die ganze Sache. Open Subtitles . و أنكروا الأمر كلّه
    Verkauft seine Freundin im Prozess. Offenbar half ihm Schwester Rina die ganze Sache zu vertuschen. Open Subtitles (على مايبدو أنّ الممرضة (رينا . ساعدته على تغطية الأمر كلّه
    denkt, dass ich mir die ganze Sache ausdenke. Open Subtitles . يعتقد أنّي أتخيل الأمر كلّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more