Es ist zu Ihrer eigenen Sicherheit. Es geht um die nationale Sicherheit, okay? | Open Subtitles | انه من اجل حمايتك أنت الأمر متعلق بالأمن القومي , حسناً ؟ |
Es geht jetzt nicht um die Story. Es geht um dich. | Open Subtitles | ليس الأمر متعلق بالقصه الآن بل هذا يتعلق بك أنت |
Video: Erzähler: Es geht um eine Neuversorgung von Amerika. | TED | فيديو: راوي: الأمر متعلق بإعادة تقوية أمريكا. |
Es geht darum, wie wir Denken und Handeln miteinander verbinden. | TED | الأمر متعلق أكثر بالطريقة التي نربط بها التفكير والأفعال. |
Hier geht es um die Wiederherstellung der Ordnung im Universum. | Open Subtitles | الأمر متعلق باستعادة النظام في هذا الكون |
Eventuell ist Ihre Verlobte davon betroffen. | Open Subtitles | وقد يكون الأمر متعلق بها |
Das ist keine große Debatte, hier geht es darum, eine bedeutende Reform durchzubringen. | Open Subtitles | الأمر متعلق بتمرير إصلاحٍ واضح |
Es geht um diese Kausalität, um Konsequenzen. | TED | الأمر متعلق بشدة حول هذه العلاقة بين المسببات والتبعات. |
Es geht um reichlich Heroin und eine Menge Geld. | Open Subtitles | الأمر متعلق بالكثير من الهيروين وسيكون هناك الكثير من النقود |
Lynn‚ Es geht um Äußerlichkeiten, ja? Du könntest hier die Beste sein, aber das sieht man nicht. | Open Subtitles | الأمر متعلق بالمظهر, ربما تكونين أفضل مصففة شعر هنا |
Es geht nicht um Schuld. Es geht um den Willen. | Open Subtitles | .ليس الأمر متعلق بمَن المخطيء .إنه متعلق بالإرادة |
Es geht um Sie und die zwölf Geschworenen im Gericht. | Open Subtitles | الأمر متعلق بك والأشخاص الـ12 بين هيئة المحلّفين |
Es geht um das Erkennen des unsichtbaren Problems, nicht nur des offensichtlichen Problems, das ist nicht nur für Produktdesign wichtig, sondern für alles, was wir tun. | TED | لأن الأمر متعلق بملاحظة المشاكل الخفية، وليس الواضحة منها فقط، وهذا أمر مهم، ليس فقط في تصميم المنتجات، بل في كل شيء نفعله. |
Lana, Es geht um mehr als dich. | Open Subtitles | "لانا", إن ّ هذا الأمر بأكمله أكبر من كون الأمر متعلق بك. |
Es geht um den noblen Gedanken, dass wir alle für das einstehen, was richtig ist, um jeden Preis. | Open Subtitles | الأمر متعلق بفكرة نبيلة... هي أن نتكاتف جميعاً لما هو حق، مهما حدث. |
Nein, Es geht um Penny. | Open Subtitles | لا، الأمر متعلق ببيني |
Aber es geht nicht darum, ob ich sie mag. Es geht darum, was meinen Vater glücklich macht. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس أحبها أم لا ، الأمر متعلق بكون ابي سعيدا |
Es geht darum, wie man sich präsentiert. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون واثقًا من هذا. الأمر متعلق بكيفية تقديم نفسك لهم. |
Das seh ich anders. Es geht darum, sich auf ein Ziel zu konzentrieren. | Open Subtitles | أخالفك الرأي إنني أظن أن الأمر متعلق بالتركيز |
Heißt das, Hier geht es um Wuthormone? | Open Subtitles | هل تود إخباري بأن الأمر متعلق بفورة هرمونات؟ |
Hier geht es um mich, darum wer ich bin und wo ich herkomme. | Open Subtitles | الأمر متعلق بي عن من أكون ومن أين جئت |
Eventuell ist Ihre Verlobte davon betroffen. | Open Subtitles | وقد يكون الأمر متعلق بها |
Hier geht es darum, was ich brauche. | Open Subtitles | هذا الأمر متعلق بما أحتاج اليه |