"الأمر مثل" - Translation from Arabic to German

    • Es ist wie
        
    • Das ist wie
        
    • es wie
        
    • wird wie
        
    Das ist nicht wie im Westen. Es ist wie in der Werbung. Open Subtitles أصغ، ليس المكان مثل الغرب، تعرف، الأمر مثل البرنامج التجاري
    Es ist wie die Geschichten, die man hört, wo eine Mutter ein Auto anheben kann, um ihr Baby zu retten. Open Subtitles الأمر مثل القصص التي نسمعها عن الأم التي تمكنت من رفع سيارة لإنقاذ طفلها.
    Weißt Du, Das ist wie das Fegefeuer, bevor man in den Himmel kommt. Open Subtitles حسناً الأمر مثل البقاء في العذاب قبل الذهاب إلي الجنة
    - Und? Das ist wie ausländisches Geld. Open Subtitles يبدو الأمر مثل حصولكِ على مال إتحادي، لن يقبله أحد منكِ
    Aber jetzt ist es wie im Film, wissen Sie, weil wir verrückt vor Liebe sind. Open Subtitles لكن الأمر مثل فيلم الان، هل تعلمون لأننا الأن نحب بعضنا بجنون
    Christy wird wie seine Leute enden: verrückt und pleite. Open Subtitles كريستى سينتهى به الأمر مثل أصحابه، مجنون ومعدم.
    Es ist wie bei einem Deospray, weißt du? Open Subtitles الأمر مثل علبة من مُزيل العرق،أتعلمين؟
    Es ist wie die Liebe. Open Subtitles الأمر مثل الحب..
    Es ist wie bei Method Man und dem Wu-Tang Clan. Open Subtitles (الأمر مثل (وو تانج كلان (كما لو أنك (ميثود مان
    Wir beide sind das, Es ist wie... Open Subtitles كلانا كذلك، إن الأمر مثل...
    Was auch immer das heißt. - Es ist wie... Oh, oh! Open Subtitles مهما يعنيه ذلك، الأمر مثل...
    Es ist wie... Open Subtitles ان الأمر مثل...
    Das ist, wie wenn sich ein Quarterback das Spiel ansieht. Open Subtitles سيكون الأمر مثل لاعب كرة قدم يشاهد مباراتهُ.
    Das ist wie ein Fisch, der fliegen will oder ein Hund, der denkt, dass er ein Mensch ist. Open Subtitles إن الأمر مثل السمكة التي تريد الطيران أو كلبٌ يظن أنه بشري
    Das ist wie ein Buch über Gartenarbeit lesen, wenn man sich einfach nur die Finger schmutzig machen muss. Open Subtitles إن الأمر مثل قرائة كتاب على البستنة
    Das ist wie das Tagebuch von jemandem zu lesen. Open Subtitles الأمر مثل قراءة مذكرات شخص ما
    Das ist wie Baseball ohne einen Schläger. Open Subtitles الأمر مثل بيسبول بلا مضرب
    Das ist wie mit dem Hund von meinem Cousin Teddy. Open Subtitles (يبدو الأمر مثل كلب قريبي (تيدي
    Aber als ich diese SMS sah, und erfuhr, dass Robin verlobt war, war es wie... Open Subtitles ولكن عندما رأيت تلك الرساله النصية وعلمت ان "روبن" قد خُطبت كان الأمر مثل
    Wow, wenn da stehen würde "vergisst einen BH zu tragen", wäre es wie ein Deja Vu von mir in der High School. Open Subtitles اذا كان هذا الشي يقول "انسى لبس الصدرية" وسيكون الأمر مثل تجربة سابقة لي في المدرسة الثانوية
    Nein, es wird wie in der Schießbude sein. Open Subtitles لا، سيكون الأمر مثل صيد ديك رومي
    Es wird wie in alten Zeiten sein. Open Subtitles سيكون الأمر مثل الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more