Es ist nur weniger geistermäßig, sondern mehr Körpersprache. | Open Subtitles | حسناً، انا أقرأ الآخرين حقاً الأمر مجرد قراءة لغة الجسد |
- Es ist nur eine Tarnung, Chuck. | Open Subtitles | الأمر مجرد غطاء |
Es ist nur umgekehrtes Pingen. | Open Subtitles | الأمر مجرد عكس إشارة |
Und dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis Sie so hier enden. | Open Subtitles | وبعدها يُصبح الأمر مجرد وقت قبل أن ينتهي بك الحال هكذا |
Dann ist es nur eine Frage der Zeit zu warten, bis es sich bewegt. | Open Subtitles | ثم يصبح الأمر مجرد وقت لإنتظار تحركه |
Pass auf, hier geht es nicht mehr ums Aufräumen, es geht darum, unsere Ärsche zu retten. | Open Subtitles | أنظر , لم يعد الأمر مجرد وظيفة للتنظيف بعد الآن |
Es ist so einfach über Leben zu entscheiden, wenn es nur ein Schauplatz ist. | Open Subtitles | كم هو سهل ان نناقش الأرواح التي على المحك عندما يكون الأمر مجرد مسرح |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Michelle Darnell Sie über den Tisch zieht. | Open Subtitles | الأمر مجرد مسألة وقت فقط حتى تقوم (ميشيل دارنيل) بالغدر بكِ |
Ich hoffe, Es ist nur eine Verstauchung. | Open Subtitles | -أتمنى أن يكون الأمر مجرد إلتواء . |
Es ist nur... | Open Subtitles | الأمر مجرد.. |
Es ist nur... | Open Subtitles | (الأمر مجرد ... |
Natürlich ist es nur Spaß. Am Anfang. | Open Subtitles | بالطبع الأمر مجرد متعة, في البداية |
Bis jetzt ist es nur ein Zufall. | Open Subtitles | حتى الآن لا يتعدى الأمر مجرد صدفة |
Für die ist es nur Arbeit. | Open Subtitles | الأمر مجرد عمل بالنسبة لهم |
Es geht nicht nur ums Aussehen. | Open Subtitles | ليس الأمر مجرد شكل لا يجب أن تكون وسيما |
Genauso wenig, wie Colin je zu meinem Freund wurde, weil es letztendlich nur ums Geschäft geht. | Open Subtitles | لأكثر من فترة صداقتي بـ(كولين) لأنه في النهاية، الأمر مجرد عمل -ما هو؟ |
Wenn es nur ein Routinecheck war, dann ist das völlig okay. | Open Subtitles | لو كان هذا تفقد عادي، لو كان الأمر مجرد إثنين صالحين يقومان بعملهما، فلا بأس بهذا. |
Und manchmal braucht es nur ein Gebäude, um zur Veränderung unserer Erfahrung des Machbaren und des Gemachten, und des Verbleibens der Welt zwischen Stabilität und Instabilität. | TED | وغالبا ما يتطلب الأمر مجرد بناء لتغيير خبرتنا في ما يمكن عمله ، ما تم إنجازه ، كيف ظل العالم على حد سواء فى منتصف الاستقرار وعدم الاستقرار. |