"الأمر هذه" - Translation from Arabic to German

    • es dieses
        
    • es diesmal
        
    • es wohl dieses
        
    Ich habe es dieses Mal echt vermasselt. Ich hätte dir vertrauen sollen. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر هذه المرّة ، كان يجب أن أثق بِك
    Wie lang wird es dieses Mal halten? Open Subtitles كم سيدوم هذا الأمر هذه المرّة ؟
    Vielleicht gibt es dieses eine Mal eine zweite Chance. Open Subtitles ربما، كان مبالغاً في الأمر هذه المرّة
    Aber Sie kamen nicht her, um mir zuzuhören. Was ist es diesmal? Open Subtitles ولكنك لم تأتى هنا لتستمع لى ما الأمر هذه المرة ؟
    Ich will nur, dass es diesmal gut geht. Open Subtitles أريدكم فقط أن تصلحوا هذا الأمر هذه المرة
    Wie wird es wohl dieses Mal enden? Open Subtitles أتساءل كيف ستكون نهاية الأمر هذه المرة.
    Warum sollte es dieses Mal anders sein? Open Subtitles لماذا سيختلف الأمر هذه المرة؟
    Wie lief es dieses Mal? Open Subtitles -إذن كيف سار الأمر هذه المرّة؟
    Was war es dieses Mal? Open Subtitles ما هو الأمر هذه المرة؟
    Sie haben es versucht und versagt. Wieso sollten wir glauben, dass sie es diesmal durchziehen können? Open Subtitles لقد حاولوا و فشلوا، لمَ ينبغي أن نعتقد، أنّهم سيُنهون الأمر هذه المرّة ؟
    Wieso sollten wir glauben, dass sie es diesmal durchziehen werden? Open Subtitles لمَ ينبغي أن نعتقد أنّهم سيُنهون الأمر هذه المرّة ؟
    Der Preis ist, dass ihr es diesmal nicht versaut habt. Open Subtitles الجائزةُ هي أنّكم... لم تفسدوا الأمر هذه المرّة
    Ich habe mich schon gefragt, wie lange - es diesmal dauert, bist du es herausfindest. Open Subtitles -أتسائل كم إستغرقت لتكتشف الأمر هذه المرة
    Was ist es diesmal? Open Subtitles ما الأمر هذه المرة؟
    Wo wird es wohl dieses Mal enden? Open Subtitles أين سينتهي الأمر هذه المرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more