"الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية" - Translation from Arabic to German

    • der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung
        
    Wir werden erwägen, das vom Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung und vom Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege ausgearbeitete globale Programm zur Bekämpfung der Korruption zu unterstützen, das engen Konsultationen mit den Staaten und einer Überprüfung durch die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege unterliegt. UN وسوف ننظر في دعم البرنامج العالمي لمكافحة الفساد الذي وضعه مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، والذي يخضع للتشاور الوثيق مع الدول وللدراسة من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    2. beschließt, in Wien am Amtssitz des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung des Büros der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung mit der Ausarbeitung eines solchen Rechtsinstruments zu beginnen; UN 2 - تقــرر أن تبدأ بوضع صك من هذا القبيل في فيينا بمقر مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛
    3. bekräftigt außerdem die Rolle des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das den Mitgliedstaaten auf Antrag technische Zusammenarbeit, Beratende Dienste und andere Formen der Hilfe auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege zur Verfügung stellt, namentlich im Bereich der Verhütung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا الدور الذي يؤديه مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وغيرها من أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك مجال منع الجريمة المنظمة ومكافحتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more