Studien zufolge wären Zehntausende amerikanischer Großmütter, Großväter, Mütter und Väter beim nächsten Geburtstag dabei wenn mehr Meeresfrüchte und Fisch serviert würden. | TED | تقول الدراسات أن عشرات الآلاف من الجدود والجدات الأمريكيين، الأمهات والآباء ربما يولدوا من جديد إذا أكلوا طعاماً بحرياً أكثر في وجباتهم. |
GENF – Wenn Sie wissen möchten, wie wertvoll Impfungen sind, verbringen Sie einfach eine Weile in einer Klinik in Afrika. Die Gesichter der Mütter und Väter sprechen Bände: Impfungen beugen Krankheiten vor und retten Leben. | News-Commentary | جنيف ــ إن كنت تريد أن تعرف قيمة اللقاحات، فما عليك إلا أن تمضي بعض الوقت بمستوصف في أفريقيا، وسوف تنبئك وجوه الأمهات والآباء بكل شيء: فاللقاحات تمنع المرض وتنقذ الأرواح. |
Aber eigentlich, weiß ich nicht, warum mich diese Geschichte so überraschte. Denn als ich fünf Jahre alt war, nahm mich meine Mutter, wie es Mütter und Väter überall in Amerika tun, zur Schule mit, um mich anzumelden. Sie schob meinen Rollstuhl zur Schule, die von unserem Haus zu Fuß zu erreichen war, zog den Rollstuhl die Treppen hoch in die Schule, wo wir vom Direktor begrüßt wurden. | TED | ولكن في الواقع، لا أعلم لم كنت متفاجئة للغاية من هذه القصة، لأنني حين كنت في الخامسة من العمر، ووالدتي، مثل الأمهات والآباء في أنحاء الولايات المتحدة، كانت تأخذني للمدرسة للتسجيل، دفعت الكرسي المتحرك الخاص بي للمدرسة مسافة قريبة من منزلنا، قامت بسحب الكرسي المتحرك إلى درج المدرسة، ورحب بنا المدير. |
Mommys und Daddys haben alle Hände voll zu tun. | Open Subtitles | الأمهات والآباء لهم حالات خاصة |
Beim Streit zwischen Mommys und Daddys wird's manchmal laut, die Polizei kommt, aber deshalb haben wir uns trotzdem lieb. | Open Subtitles | rlm; المجادلات بين الأمهات والآباء rlm; تزداد حدتها أحياناً، |
Mütter und Väter... | Open Subtitles | الأمهات والآباء |
Mütter und Väter, | Open Subtitles | الأمهات والآباء |