Daher überrascht es nicht, dass im Markt über die wahrscheinliche Entwicklung der Federal Funds Rate in den nächsten 24 Monaten Verwirrung herrscht. Dies ist deshalb von Bedeutung, da ein Anstieg der Leitzinsen dazu führt, dass auch andere, längerfristige Zinssätze steigen. | News-Commentary | وليس من المستغرب نتيجة لهذا أن ترتبك السوق بشأن المسار المحتمل لسعر الفائدة على الأموال الفيدرالية على مدى العامين المقبلين. وهذا أمر مهم، لأن أي زيادة في سعر الفائدة على الأموال الفيدرالية سوف تؤدي أيضاً إلى ارتفاع أسعار الفائدة الأخرى الأطول أجلاً بعض الشيء. |
Obwohl ich vermute, dass die Fed mit der Anhebung der Zinssätze im März beginnen wird, ist das Datum weniger wichtig als das Tempo der Zinserhöhung und die Frage, wie hoch dieser Wert am Ende des Jahres 2015 sein wird. Unter den Mitgliedern des Offenmarktausschusses der Federal Reserve – der den Leitzins festsetzt - besteht ein breites Meinungsspektrum. | News-Commentary | الواقع أن وجهات النظر تتباين ضمن نطاق واسع إلى حد كبير بين أعضاء اللجنة الفيدرالية للسوق المفتوحة التي تتولى تحديد السعر. وتشير النقطة المتوسطة بين الآراء المتباينة والمسجلة في أحدث اجتماعات اللجنة الفيدرالية للسوق المفتوحة ضمناً إلى ارتفاع سعر الفائدة على الأموال الفيدرالية إلى 1.25% إلى 1.5% بحلول نهاية 2015. وحتى بحلول نهاية عام 2016، تشير النقطة المتوسطة في النطاق إلى أقل من 3%. |
Die Lage ist heute anders als beim herkömmlichen Szenario, wo die Fed den Einsatz der Reserven durch die Banken durch Anpassung der Federal Funds Rate (dem Zinssatz auf Tagesgelder, zu dem die Banken einander ihre Reserven leihen) reguliert. Der wesentliche Unterschied ist, dass die Fed heute Zinsen auf von ihr gehaltene Überschussreserven im Volumen von fast 2,5 Billionen Dollar zahlen muss. | News-Commentary | الآن انحرف الموقف بعيداً عن السيناريو التقليدي حيث كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يسيطر على استخدام البنوك للاحتياطيات من خلال تعديل سعر الفائدة على الأموال الفيدرالية (السعر الذي تقرض به البنوك احتياطياتها فيما بينها). والفارق الرئيسي هنا هو أن بنك الاحتياطي الفيدرالي سوف يضطر الآن إلى دفع الفائدة على ما يقرب من 2.5 تريليون دولار من الاحتياطيات الفائضة التي يحتفظ بها. |
Dies bedeutet, dass bei Vollbeschäftigung und Zielinflation die Federal Funds Rate 2% plus Inflationsrate betragen muss. Sie muss höher sein, wenn die Inflationsrate über dem Zielwert liegt, und niedriger, wenn sich das aktuelle BIP unter dem Vollbeschäftigungswert befindet. | News-Commentary | وكل هذا يعني أنه إذا كان الاقتصاد في حالة التشغيل الكامل للعمالة وكامل نسبة التضخم المستهدف، فلابد أن تعادل الفائدة على الأموال الفيدرالية 2% زائد معدل التضخم. ولابد أن تكون أعلى من ذلك إذا كان معدل التضخم أعلى من المستوى المستهدف، وأقل من ذلك إذا كان الناتج المحلي الإجمالي الحالي أقل من مستوى التشغيل الكامل للعمالة. |