„Der Sicherheitsrat erinnert an die Erklärung seines Präsidenten vom 23. September 2008 (S/PRST/2008/36) und nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Stärkung der Vermittlung und der Tätigkeiten zu ihrer Unterstützung (S/2009/189) sowie den darin enthaltenen Empfehlungen. | UN | ”يشير مجلس الأمن إلى بيان رئيسه (S/PRST/2008/36) المؤرخ 23 أيلول/ سبتمبر 2008 ويحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) وبالتوصيات الواردة فيه. |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Stärkung der Rolle der subregionalen Büros der Wirtschaftskommission für Afrika und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung der Mitteilung des Generalsekretärs über die Überprüfung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst und des Berichts des Generalsekretärs über die Stärkung des internationalen öffentlichen Dienstes, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية()، وتقرير الأمين العام عن تعزيز الخدمة المدنية الدولية()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die verstärkte Koordinierung der humanitären Nothilfe der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ()، |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und allen in Betracht kommenden Partnern, insbesondere dem Privatsektor; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وبخاصة القطاع الخاص()؛ |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Stärkung der Koordinierungsrolle der Kommission zur Unterstützung der von den Entwicklungsländern unternommenen Anstrengungen, sich Wissenschaft und Technologie zunutze zu machen, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز الدور التنسيقي الذي تقوم به اللجنة دعما للجهود التي تبذلها البلدان النامية للاستفادة من العلم والتكنولوجيا()، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Stärkung der Sekretariats-Unterabteilung Terrorismusverhütung und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die verstärkte Koordinierung der humanitären Nothilfe der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ()، |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und allen maßgeblichen Partnern, insbesondere dem Privatsektor; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وبخاصة القطاع الخاص()؛ |