Als Kind stieg ich nachts aus dem Fenster und ritt durch Andalusien. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أتسلل للخارج فى الليل وأركب جوادى وأتجول عبر الأندلس |
Letzte Vorbereitungen einleiten. Unsere Regression... Andalusien, 1492. | Open Subtitles | انجزوا التحضيرات النهائيــة، الرجوع إلى الأندلس عـام 1492 |
Ich kenne Andalusien. | Open Subtitles | أعرف الأندلس .. |
In Andalusien ist es sehr schön. | Open Subtitles | الطقس جيد في الأندلس. |
Andalusien, Spanien 1492 | Open Subtitles | الأندلس إسبانيا |
Andalusien, 1492. Nehmen Sie alles auf. | Open Subtitles | الرجوع إلى الأندلس 1492 |
Andalusien, 1492. Die Nachfahren? | Open Subtitles | الأندلس عام 1492 |
Andalusien, 1492. | Open Subtitles | في الأندلس عام 1492 |
Andalusien Iberische Halbinsel. | Open Subtitles | (الأندلس) شبه الجزيرة الإيبيرية |
Die goldenen arabischen Zeitalter im 11. Jahrhundert in Bagdad und im 14. Jahrhundert in Andalusien werden als Zeiten großen Lernens verehrt. Schulen und Universitäten erhielten Unterstützung in großem Stil und in ihrem Streben nach Wissen und Erkenntnis reisten Studenten und Gelehrte von einer Stadt in die nächste. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن الإسلام لا يعترف بالكهنوت، بل بالعلماء فقط. والواقع أن العصور الذهبية للعرب في بغداد في القرن الحادي عشر وفي الأندلس في القرن الرابع عشر، ما زالت تحظى بالتبجيل باعتبارها فترات ازدهر فيها العلم والتعلم. فكانت المدارس والجامعات تتلقى دعماً واسع النطاق، وكان الطلاب والباحثون يسافرون من مدينة إلى مدينة في طلب العلم والمعرفة. ولكن بعد هذه العصور الذهبية انحدر التعليم. |
Es lebe Andalusien! | Open Subtitles | تعيش الأندلس! |