Wir gestalten unmittelbar die Zukunft der Arten auf diesem Planeten. | TED | نصمم بشكل مباشر مستقبل الأنواع في هذا الكوكب. |
Sie helfen beim Aufspüren scheuer Arten oder Arten, von denen es kaum genetische Proben gibt. | TED | وهي تساعدنا في تتبع الأنواع في حالة ندرة المشاهدات أو العينات الجينية. |
Es gibt nur all die differenzierten Arten von Sex, die man haben kann, und wer sagt, er muss direkt bei seinem ersten Mal süße Liebe machen? | Open Subtitles | فقط، هنالك الكثير من الأنواع في الجنس لكي يحظى بها ومن قال بأنه يجب أن يضاجع |
Dutzende Arten lebten über Nord-, Zentral- und Südamerika verteilt neben anderen urzeitlichen Kreaturen wie den Mammuts und riesigen Gürteltieren. | TED | عاشت عشرات الأنواع في كافة أرجاء أمريكا الشمالية والوسطى والجنوبية، جنبًا إلى جنب مع كائنات قديمة أخرى مثل الصناجة والمدرعات العملاقة. |
Nachdem Sie in das Reservat eingebrochen sind, werden Sie die Region nach den restlichen fehlenden Arten absuchen. | Open Subtitles | ... بعد إقتحامك لمحمية الحيوانات ستقوم بالبحث عن باقي الأنواع في المنطقة |
Aber eine neue Studie, die im Februar erschienen ist, zeigt dass es 200.000 Stücke Plastik pro Quadratkilometer sind, die jetzt auf der Oberfläche der Sargasso-See schwimmen und den Lebensraum der vielen heranwachsenden Arten beeinträchtigen die in der Sargasso-See Schutz und Nahrung suchen. | TED | ولكن كان هناك دراسة قد صدرت في فبراير/شباط الماضي أظهرت أنه هنالك 200 ألف قطعة بلاستيكية في المتر المربع تطفو على سطح بحر سرغاسو (الطحالب) وذلك يؤثر على البيئة الطبيعية للعديد من الأنواع في مراحلها اليانعة والتي تأتي إلى بحر الطحالب لحماية والطعام |