Wenn man jetzt die schwarze Vase aufhebt, bekommen wir die Figur oben. | TED | الأن لو تستطيع أن تأخذ الزهرية السوداء ستبدو مثل الرقم الذي بأﻷعلى. |
Wenn er könnte, würde er das immer noch. | Open Subtitles | . حسناً , إنه كان سيوقفه الأن لو كان بإمكانه |
Wenn Sie nun seine Lebensweise nicht billigen bedenken Sie dies: | Open Subtitles | الأن لو تكرهون ولا تحبون نمط حياتة فقط فكروا في هذا |
Wenn sie kommen dann ist es fast sicher, dass sie versuchen werden das Schiff zu entern. | Open Subtitles | الأن لو أنهم حضروا إنه رهان آمن جداً سيحاولون أن يحطوا على السفينه |
Wenn Sie sich jetzt zusammenreißen und anfangen sich als Kommandant zu benehmen, können wir vielleicht weiter machen. | Open Subtitles | سبب أننا عالقون فى وسط المجهول الأن لو إستجمعت شتات نفسك وبدأت فى التصرف مثل قائد حقيقى |
Wenn die Lebenserhaltung unser einziges Problem wäre, könnten wir uns ja vielleicht irgendwie helfen. | Open Subtitles | الأن لو أن نظام دعم الحياه كان مشكلتنا الوحيده ربما كان فى مقدرتنا صنع شىء ما |
Ich wäre jetzt total deprimiert, Wenn die Pillen von der Arbeit mich nicht aufheitern würden. | Open Subtitles | سأكون محطبة الأن لو لم تكن هذه العينات من وظيفتي تعطيني نظرة جديدة على الحياة |
ausgegeben haben. Es ist unglaublich wichtig, diese Menschen wären nicht mehr am Leben, Wenn die USA dieses Geld, z.B. in Darfur, nicht ausgegeben hätten. Aber es ist keine Art zu leben. | TED | من الأهمية القصوى , هؤلاء الناس لم يكونوا أحياء الأن لو أن الولايات المتحدة , كمثال , لم تخصص تلك الأموال فى دارفور , لكنها ليست طريقة للحياة . |
Nun, Wenn die Langarans haben bereits seitig mit ihnen, sie konnten starten ein weiterer Angriff auf Destiny | Open Subtitles | "الأن لو أن أهل "لانجارا قد تحالفوا معهم بالفعل يمكنهم أن يطلقوا هجوم "أخر على "ديستنى |
Wenn einer dieser Leute ausfällig wird,.. | Open Subtitles | الأن لو خرج أي احد منهم عن الطريق |
Wenn du lieber "normal" gewesen wärst, versichere ich dir: | Open Subtitles | ...الأن لو كنت تتمنى أن تكون طبيعياً أستطيع أن أعدك، أني لا أريد ذلك |
Wenn Sie mich jetzt entschuldigen. | Open Subtitles | الأن, لو انك ستعذرنى |
Und jetzt... Wenn es Ihnen recht ist, würde ich gern mit Sookie einen Spaziergang machen. | Open Subtitles | الأن .. لو كان هذا يُناسبكِ (أعتقد بأنني أريد أن أتمشى مع (سوكي |
Wenn Washington mit Sabotage gerechnet hat... oder damit, dass die Briten ihnen flussaufwärts folgen würden... gibt dies sicher Aufschluss darüber. | Open Subtitles | الأن لو أشتبه (واشنطن) بعملية التخريب أو بأن البريطانيين قاموا بأرسال تعزيزات لملاحقته في أعلى النهر |
Wieso gibst du mir ein Wort? Wenn ich jetzt "Extrakt" spiele, ist das Schummeln. | Open Subtitles | الأن لو لعبت الكلمة إستخراج) ستكون غش) |
Wenn du mich entschuldigst... | Open Subtitles | الأن لو عذرتني |